Question
更新於
2022年6月2日

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利
  • 英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題

Hola, puedo usar las tres palabras de igual manera cuando significa desquitarse o descargar mis emociones con alguien ? Take my anger out on somebody

Vent my anger on somebody

Go off on somebody
的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。

答覆

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利

  • 葡萄牙語 (巴西) 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
Hola, puedo usar las tres palabras de igual manera cuando significa desquitarse o descargar mis emociones con alguien ?  和 Take my anger out on somebody

Vent my anger on somebody

Go off on somebody  的差別在哪裡?
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題