Question
更新於
2022年6月8日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
a rat catcher 和 a rat trap 和 a mouse catcher 和 a mouse trap 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
a rat catcher 和 a rat trap 和 a mouse catcher 和 a mouse trap 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
"Mouse/rat trap" is an object, it's a device used to catch mice or rats.
I haven't really heard mouse/rat catcher, but I suppose you could describe an animal (or person!) who catches mice or rats as "a mouse/rat catcher".
I can't think of any other uses of mouse/rat catcher, maybe somebody else will know one.
I hope this helps!
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
@OldGringo Thank you very much.
1. What do you usually say "mouse trap" or "rat trap"?
2. mouse poison or rat poison or mouse killer or rat killer?
1. What do you usually say "mouse trap" or "rat trap"?
2. mouse poison or rat poison or mouse killer or rat killer?
- 英語 (美國)
I would say "mouse trap", but that may be because where I live there are no rats. I think they are both fairly common though.
I would definitely say "mouse/rat poison", not "mouse/rat killer". Strangely, although where I live there are no rats, most people would still say "rat poison". Languages are strange sometimes ...
I hope this helps.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- rat 和 mouse 的差別在哪裡?
- Which is correct, "a drown rat" or "a drowned rat"?
- He was so cruel as to kill all rats he caught. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!