Question
更新於
2022年7月3日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
I picked out all the chillies in the garden. Now I have to wait for them to grow up again. Sounds natural?
I picked out all the chillies in the garden. Now I have to wait for them to grow up again. Sounds natural?
答覆
2022年7月3日
最佳解答
- 英語 (美國)
People grow up… you would say “I have to wait for more to ripen.”
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
People grow up… you would say “I have to wait for more to ripen.”
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I got to grow out of healthy food.
I got to outgrow healthy food.
are they both natural?
回答Both sound a little bit weird. Are you implying that you want to stop eating healthy?
-
I didn't like vegetables when I was young. But as I get older, I got to eat them.
Does this soun...
回答Do you mean: "But as I get older, I need to eat them." ?
-
I’ve been growing plants recently.
植物を育てるのにハマっています。
Does this sound natural?
回答I've been into growing plants recently. to be into something = 何かにハマっている m0M02さんの文章の意味は普通に「最近植物を育ている」である。
-
I picked out all the chillies in the garden. Now I have to wait for them to grow up again. Soun...
回答I have plucked all the chillies in the garden. Now I have to wait for them to grow again. i hope it helps you....
-
I am worried about how to preserve the vegetables I grew.
I harvest many tomatoes, cucumbers, e...
回答Looking good! Just a few small suggestions: I am worried about how to preserve the vegetables I grew. I harvest many tomatoes, cucumbers, eg...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
最新問題(HOT)
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
- 請問大家,麻煩一下,這篇文章是大陸中文課文的。要怎麼變成才對台灣人來說更自然,親切、更在地的說法?謝謝。 我的生活習慣概括起來就是,讀書,運動,做飯。 讀書:每晚休息前我都會針對明天計劃要做的...
- 婉兒什麼時候來韓國的?和婉兒什麼時候來韓國了?這兩句的意思是一樣的嗎
- 【儘管我很生氣沒發脾氣。】聽起來自然嗎。
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
最新問題
- “膳費”怎麼用?是日常詞嗎?如果“膳費”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“膳費”?請舉個例句 非常感謝。
- 我媽總是嘮叨我早點結婚。 (私の母はいつも私に早く結婚しなさいとしつこく言う。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 語言不通不阻礙彼此間的溝通 這句很自然嗎
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
- “連鎖”怎麼用?是日常詞嗎?請舉個例句 非常感謝。
上一個問題/下一個問題