Question
更新於
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
自然
sounds like something you'd
hear in an old book like Huckleberry Finn
(・ω・)
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
有點不自然
Cowardly would probably be better than wimpy. Wimpy would not be strong enough. However the phrase you're an apple polisher is strange.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
自然
Cowardly means you lack courage; wimpy means you lack physical strength. It would change the meaning of the sentence.
這個回答有幫到你嗎?
- 德語
If "you're an apple polisher" sounds strange, could you tell me an alternative?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- wimpy是什麼意思
- mean wimpy? i have a book with this word but i can't understand this. help me please是什麼意思
- wimpy是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!