Question
更新於
2022年9月23日
- 日語
-
韓語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 韓語 的問題
주요 메뉴
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
주요 메뉴
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
答覆
查看更多留言
- 韓語
주요라는 말은 자주 라는 말이에요.
메뉴는 식당에서 주는 menu 메뉴판을 말해요
쥬요 메뉴는 자주먹는 menu 그러니까 "주로 하는 메인 요리의 메뉴" (main menu) 에요.
비슷한 말로 사이드메뉴가 있어요. 사이드는 영어 side 이고 옆 이라는 뜻이있죠.
그래서 큰 메인 요리가 아니라 옆에 두는 작은 요리를 말해요.
코리안바베큐를 먹어본적있나요? 그러면 고기가 식탁을 많이 차지하고 중간에 있으니까 메인메뉴의 요리에요. 야채나 두부찌깨는 옆에 두고 소소하게 먹는거니까 사이드메뉴의 요리에요.
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
탄원서
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
回答사정을 하소연하여 도와주기를 간절히 바라는 글이나 문서. 주로 법원에 많이 제출합니다.
-
양심에 찔려서
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
回答일본어는 모르지만 사전에서 검색하니 예문이 많이 나오네요. きがとがめる [気が咎める] 양심에 찔리다, 양심의 가책을 받다. むねがいたむ [胸が痛む] 가슴이 찔리다, 양심의 가책을 받다. 良心りょうしん[気き]がとがめる 양심에 찔리다 後うしろめたくて言い...
-
원어수업
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
回答@metisi 그 나라의 언어(native language)로 진행하는 수업이라는 말이에요.
-
고발사주
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
回答고발을 사주하다 사주=남을 부추겨 안 좋은 일을 시키다 최근 한국에서 대통령 후보였던 윤석열이 검찰일 때/ 윤석열 자신에게 의혹을 제기한 사람을/ 야당을 시켜 고발하도록 사주했습니다 이것을 고발사주 사건 이라고 합니다.
-
국가유공자
➡︎ 어떻게 해석하면 돼요?
한국어로
回答나라를 위하여 공헌하거나 희생한 사람
矚目的提問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- ㅂㅅ 무슨 뜻이에요?
- "Can I be your yeoboseyo without the seyo?" Is this a cheesy pick up line to a Korean?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
最新問題(HOT)
- 《請幫我改錯》 抱歉讓你久等了。你家的事我都了解了。 我向您表示哀悼。 沒有禮貌說法的話請您原諒,下次告訴我這樣場合該怎麼說。
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会不会用這個句型。比如說,影...
- 他對此擁有嚴格的評價 這句很自然嗎
最新問題
- 一路走來我很開心はどういう意味ですか?
- 雖然她比我年輕,但她的想法很成熟。 (彼女は私より若いけど、考え方が大人だ。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 《請幫我改錯》 抱歉讓你久等了。你家的事我都了解了。 我向您表示哀悼。 沒有禮貌說法的話請您原諒,下次告訴我這樣場合該怎麼說。
- 【買單 vs 買帳】 下面兩句意思差不多嗎? a)政府講的,民眾當然不買單了。 b)政府講的,民眾當然不買帳了。 希望理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- ・我沒學中文的以前 ・我學中文的以前 はどちらが中国語を勉強するまではという意味になりますか?
上一個問題/下一個問題