Question
更新於
2022年9月26日
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣) 接近流利
-
英語 (美國)
-
日語
-
英語 (英國)
有關 日語 的問題
In this context "今日は仕事が忙しかったのと(#1)、お客さんの納品の都合(#2)で(#3)仕事が終わりませんでした。"?
(1) What does "~のと" mean here?
(2) What does "納品の都合" mean?
(3) What does "~で" mean here?
In this context "今日は仕事が忙しかったのと(#1)、お客さんの納品の都合(#2)で(#3)仕事が終わりませんでした。"?
(1) What does "~のと" mean here?
(2) What does "納品の都合" mean?
(3) What does "~で" mean here?
(1) What does "~のと" mean here?
(2) What does "納品の都合" mean?
(3) What does "~で" mean here?
答覆
2022年9月30日
最佳解答
- 日語
@Theseus__
(1) So, in this context, does ~のと mean "work today was busy, AND the task wasn't finished"?
→NO.
The task wasn’t finished because of “work today was busy” AND “お客さんの納品の都合”.
(2) Does "都合" mean "arrange" or "adjust"?
→”都合“ may mean “adjust” or “schedule changed” , in this case.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 日語
@Theseus__
(1) What does "~のと" mean here?
「忙しかったの」は「忙しかったこと」と同じような意味です。「と」は並列(and)の意味です。
(2) What does "納品の都合" mean?
お客さんのところに納品する(買ってもらった物を届ける)という別の仕事があったり、その納品する時間が変更になったりしたのだと思います。
(3) What does "~で" mean here?
「〜で」は原因・理由を示しています。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣) 接近流利
@yamane1125
Thanks for the detailed explanation!
(1) So, in this context, does ~のと mean "work today was busy, AND the task wasn't finished"?
(2) Does "都合" mean "arrange" or "adjust"?
Thanks for the detailed explanation!
(1) So, in this context, does ~のと mean "work today was busy, AND the task wasn't finished"?
(2) Does "都合" mean "arrange" or "adjust"?
- 日語
@Theseus__
(1) So, in this context, does ~のと mean "work today was busy, AND the task wasn't finished"?
→NO.
The task wasn’t finished because of “work today was busy” AND “お客さんの納品の都合”.
(2) Does "都合" mean "arrange" or "adjust"?
→”都合“ may mean “adjust” or “schedule changed” , in this case.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣) 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
- 很多厲害的人,我都不如他們 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!