Question
更新於
2022年9月26日
- 阿拉伯語
- 法語 (法國) 接近流利
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
-
阿拉伯語
有關 英語 (美國) 的問題
TO FOR PURPOSE
Does "to" in the following sentences express the purpose?
She was busy all day. She didn't have a moment "to" rest.
He loved her but he didn't have the courage "to" tell her.
TO FOR PURPOSE
Does "to" in the following sentences express the purpose?
She was busy all day. She didn't have a moment "to" rest.
He loved her but he didn't have the courage "to" tell her.
Does "to" in the following sentences express the purpose?
She was busy all day. She didn't have a moment "to" rest.
He loved her but he didn't have the courage "to" tell her.
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
Yes, both of those sentences express the meaning perfectly well.
高評價回答者
- 阿拉伯語
- 法語 (法國) 接近流利

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
There was nothing I could really do but (try and) cheer her up.
I guess it would have sufficed t...
回答It makes since without it but you would say "There was nothing I could really do but try to cheer her up.
-
Could you correct my sentences, please?
"Why is she still with him even if he doesn't even have ...
回答Drop the first even.
-
A person who speaks English says below.
"One of the reason for it being that they can't finish in...
回答second sentence is better. but "one reason for it is that they can't finish on time." sounds better. or "one of the reasons for it is that th...
-
"I hadn't gotten around to it"
Is it okay to say it if someone didn't have time to do somethi...
回答yes it sounds pretty natural to me :)
-
would anybody correct my sentence if something is wrong.Thank you
"I'm sure the woman had want...
回答I’m sure the woman would have been willing to help him, even after hours, if he hadn’t been acting like a jerk towards her.
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
最新問題(HOT)
- is 我去圖書館看書 and 我到圖書館去看書 the same?
- 《請幫我改錯》 抱歉讓你久等了。你家的事我都了解了。 我向您表示哀悼。 沒有禮貌說法的話請您原諒,下次告訴我這樣場合該怎麼說。
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会不会用這個句型。比如說,影...
最新問題
- is 我去圖書館看書 and 我到圖書館去看書 the same?
- 國外旅行,我只有去過韓國哦。 (海外旅行は韓国しか行ったことがありません。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 這個節目有點粗俗,我不能推薦。 (この番組はちょっと下品なので、お勧めできない。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 一路走來我很開心はどういう意味ですか?
- 雖然她比我年輕,但她的想法很成熟。 (彼女は私より若いけど、考え方が大人だ。) 這個中文看起來很自然嗎?
上一個問題/下一個問題