Question
更新於
2022年9月27日
- 印尼語
-
英語 (美國)
-
韓語
-
英語 (英國)
有關 韓語 的問題
보자보자하니까 정말
이게 무슨 뜻인가요? 표현을 어떻게 해요?
보자보자하니까 정말
이게 무슨 뜻인가요? 표현을 어떻게 해요?
이게 무슨 뜻인가요? 표현을 어떻게 해요?
答覆
查看更多留言
- 韓語
=Saya tidak bisa mentolerir tindakan/kata-kata Anda lagi
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 印尼語
- 印尼語
- 印尼語
apakah bisa diartikan menjadi "perasaanku mati rasa?"
- 韓語
@yeeunohyeeun 심장은 이미 바짝 말라 있었다: hati sudah sangat kering
문학적인 표현인 것 같은데 문맥을 알아야 더 자세한 설명을 드릴 수 있어요
I think it's a very poetic expression, I need context to tell you more precise
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
- 印尼語
@JinsengTea 예를 들면 요한이라는 사람 있어요. 아버지가 요한에게 정말 무시했어요. 아버지가 요한의 인생에서 중요한 사람 되기를 원한적이 없었다. 그리고 할머니께서 요한에게 모든걸 원하는대로 시켰어요. 이제 지긋지긋한만큼 아버지나 할머니께 뭐라 하건 중요하지 않았다.
'perasaanku sudah mati rasa'라는 표현할 수 있어요?
'perasaanku sudah mati rasa'라는 표현할 수 있어요?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- “안경을 사용하다” 그런 말이 어색합니까??
- 1~4 is correct? 1- 서울에서 비행기를 날리다 2- 하늘에 비행기를 날리다 3- 옥상에서 종이비행기가 날리다 4- 하늘에 비행기가 날리다 thank you
- 인위적으로 결정됨 인위적으로 →어떻게 해석하면 돼요? 한국어로
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
最新問題
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!