Question
更新於
2022年9月27日
- 日語
- 英語 (美國) 接近流利
-
中文 (簡體)
-
中文 (繁體,臺灣)
-
韓語
有關 西班牙語 (墨西哥) 的問題
¿Que dijiste?
¡Que eres muy rápida!
If you translate the second sentence literally, would it be "How fast you are!"?
Or is it "That you are fast!"?
¿Que dijiste?
¡Que eres muy rápida!
If you translate the second sentence literally, would it be "How fast you are!"?
Or is it "That you are fast!"?
¡Que eres muy rápida!
If you translate the second sentence literally, would it be "How fast you are!"?
Or is it "That you are fast!"?
答覆
查看更多留言
- 西班牙語 (墨西哥)
- 西班牙語 (西班牙)
「¡Qué rápida eres!」というのは「なんてはやいんだ」と意味すると思います。このQuéのéはアクセント記号ですね。
「¡Que eres muy rápida!」というのは「とてもはやいんだから」と意味すると思います。このQueのe、アクセント記号ではないので、確かに「That...」に近いと思います。
もう一度言ってくれない? とてもはやいだから(聞き取れなかった)ってみたいなニュアンスですよね。
¿Qué dijiste?の意味は「何を言いましたか」と意味するんですが、「何を言いましたか聞き取れなかったのでもう一度言ってくれませんか」というニュアンスで結構言われています。
No corras muy rápido, ”que” eres muy torpe y te vas a caer. ー> あなたは不器用で、転げるかもしれない”から”速く走るな。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
- 英語 (美國) 接近流利
- 西班牙語 (智利)
- 西班牙語 (墨西哥)
"That you are very fast!" is correct.
"How fast you are!" (as in "You are so fast!") would be "¡Qué rápida eres!"
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (墨西哥)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- What are common nonverbal communication methods used by Spanish speakers? Is eye contact preferre...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- Si alguien me dice "Que tengas un buen fin de semana", ¿Puedo decir "Gracias, tú también", o se e...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
最新問題
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!