Question
更新於
2022年9月30日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 越南語 的問題
『"cư dân mạng" の意味は"internet trolls" と "internet user" のどちらですか?』 用 越南語 要怎麼說?
『"cư dân mạng" の意味は"internet trolls" と "internet user" のどちらですか?』 用 越南語 要怎麼說?
答覆
2022年9月30日
最佳解答
- 越南語
あ、ごめんなさい。
"Từ "cư dân mạng" có nghĩa là "Netizen" hay "Internet user"? "
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 越南語
You can use " Netizens" or " Internet user" depending on the situation.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@lyly39
Cảm ơn bạn. Nhưng mà tôi muốn biết 『"cư dân mạng" の意味は"Netizens" と "Internet user" のどちらですか?』 tiếng Việt nói là gì?
tôi đang học ngử pháp.
Cảm ơn bạn. Nhưng mà tôi muốn biết 『"cư dân mạng" の意味は"Netizens" と "Internet user" のどちらですか?』 tiếng Việt nói là gì?
tôi đang học ngử pháp.
- 越南語
どちらでもあってるけど、"Netizen"のほうが正しいと思います。
これは"Netizen"という言葉の説明です: The term netizen is a portmanteau of the English words internet and citizen, as in a "citizen of the net" or "net citizen". It describes a person actively involved in online communities or the Internet in general.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@lyly39
いえ、私は"cư dân mạng"の意味が知りたいのではなくて、『"cư dân mạng" の意味は"Netizens" と "Internet user" のどちらですか?』 この文章をベトナム語に翻訳してほしいのです
いえ、私は"cư dân mạng"の意味が知りたいのではなくて、『"cư dân mạng" の意味は"Netizens" と "Internet user" のどちらですか?』 この文章をベトナム語に翻訳してほしいのです
- 越南語
あ、ごめんなさい。
"Từ "cư dân mạng" có nghĩa là "Netizen" hay "Internet user"? "
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@lyly39
Cảm ơn bạn rất nhiều.
日本語では2つの選択肢から1つを選んでもらうとき「どちら」という表現をつかいます。ベトナム語では「どちら」をどのように表現するか知りたかったのですが、質問の例文がよい例文ではありませんでした。🙇♂️
Cảm ơn bạn rất nhiều.
日本語では2つの選択肢から1つを選んでもらうとき「どちら」という表現をつかいます。ベトナム語では「どちら」をどのように表現するか知りたかったのですが、質問の例文がよい例文ではありませんでした。🙇♂️
- 越南語
「どちら」はベトナム語で「cái nào」ですね。
例えば:
「リンゴとブドウ、どちらが好きですか」
"Táo và nho, bạn thích cái nào?"
それとも、"Bạn thích táo hay nho?" も同じ意味です。
"Hay" は"or" ですね。
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。 用 越南語 要怎麼說?
- A: 僕は休み時間に虫を捕まえに行きたい。 B: いいよ。でも、今日は雲がたくさんあるからちょっと寒いね。たぶん虫を見つけるのは難しいかも。用 越南語 要怎麼說?
- ①用 越南語 要怎麼說?
- 這個背包多少錢?用 越南語 要怎麼說?
- "I love you" in a familial way (i.e to a parent or sibling)用 越南語 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の海外の友達に人気のラインスタンプ ディズニー(ミッキー、ミニーちゃん、ドナルドダック、チップとデール、くまのプーさんなど) ジブリ作品(となりのトトロ、魔女の宅急便、千と千尋の神隠し、ものの...
最新問題
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意味わからん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本のカツ丼を味わって、日本料理の真髄と独自性を味わい、食への欲求を満たすだけでなく、日本文化を理解し、体験することができ、舌の先になるカツ丼です。おいしい選択、このおいしい料理をお楽しみくださ...
- おはようございます こちらのお店は日本の抹茶を使ったお店です 抹茶ソフトクリームがとても美味しそうです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!