Question
更新於

已刪除帳號的用戶
2022年11月28日
有關 西班牙語 (哥倫比亞) 的問題
Es correcta esta frase?
"Fui al parque en el que tan animado"
Es correcta esta frase?
"Fui al parque en el que tan animado"
"Fui al parque en el que tan animado"
答覆
查看更多留言
- 西班牙語 (哥倫比亞)
- 西班牙語 (哥倫比亞)
No, intenta escribirlo de otra manera.
How would that phrase be in English?

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- Como puedo responder a un "que tal"? Toda vez me preguntan pero no tengo idea de como contestar e...
- Cual es la forma correcta de escribir: "mamasita" o "mamacita"?
- ¿En Colombia que significa pendejo y en que contexto lo utilizan?
- ¿Cómo respondes naturalmente a "que te vaya bien" o "dios te bendiga" o "vaya con dios" o lo que ...
- What does "culigagao" mean? I already know it is an expression and it's used in Medellin a lot.
最新問題(HOT)
- 請問「動力」可以和「振作」搭配嗎?比如,可以說「振作不了動力」嗎?
- 「稍微」は口語ですか?それとも書面ですか?
- 他糊塗得不得了,連手機都不知道掉在哪裡。 他糊塗得不得了,連掉手機在哪裡都不知道。 這個兩個句子哪一個對嗎?
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
最新問題
- 集中するの中国語はなんですか
- 以…為重 の意味や使い方を教えてください! 説明が難しい場合は例文などを使って説明お願いします(><)
- ドリンクを注文する時のスムーズな言い方を教えてください。
- 請修改一下 我想透過在台灣生活,了解台灣文化。
- 請問,有看過人 姓一個字 但是名是三個字以上嗎 但是名字不是英語變成中文的 如果有 我想知道他們的姓名怎麼樣 謝謝
上一個問題/下一個問題