Question
更新於
2022年12月6日
- 英語 (美國)
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
請提供關於 憑 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 憑 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
1、統一發票是一種購買憑證
2、憑你告訴我的內容,我很難判斷這件事是不是小明做的
3、你憑什麼能得到稱讚和獎金,這個大客戶明明是我努力爭取來的
4、憑藉小華個人的努力,她總算成功考上台灣大學
- 中文 (繁體,臺灣)
:你是憑什麼在這裡跟我講道理?(你沒有那個資格在這裡跟我說三道四,講那些大道理)
:她憑藉過人的勇氣闖進火場救出了小女孩
:就憑你那態度也想升官?做夢吧你(你的態度就已經那麼不好了,還癡心妄想的想要升官?)
:就憑你這句話,我今天要跟你槓到底了(就因為你那句態度不好或含有鄙視意味的話,我今天不跟你爭到底是不行了)
:大學文憑不過就是一張紙罷了
:憑什麼別人可以辦到你做不到?你是殘了還是拐了?既然沒有,為什麼都還沒做就跟我說你辦不到?(為什麼別人可以辦到你卻做不到?身體健全卻連試都不願意試,直接否定掉自己會成功的可能到底是為什麼?)
:單憑妳個人單方面的說詞,並不能證實事情的真假(單靠你個人的片面之詞並不能證實事情的真偽)
:到底他憑什麼?(到底他有什麼資格?)
:憑我過去的經驗,我可以告訴你,你們不會有結果(就我之前的經驗來看,你們不可能)
:他憑著卓越的工作能力,一路升遷到董事長的位置(他靠/藉著卓越的工作能力,一路升遷到了董事長的位置)
:憑你的才華,你不應該屈身在這小地方,你應該出國深造(你不應該委屈自己在這小地方埋沒你的才華,你應該出國多開拓視野,以求更進一步)
:沒憑沒據的,你要我怎麼相信你?(沒有證據,你要我怎麼相信你)
- 中文 (繁體,臺灣)
「憑」有「藉」、「即使藉」或「正是藉」的意思,有點強調的意思,也更有依賴的感覺。
「我對這件事一無所知,該怎麼辦全憑你指揮。」
「我是憑著老婆才有今天的成就,我自己沒有這樣才幹。」
「我們提供非常完整的客製化服務,想怎麼弄都行,全憑你的意思。」
「憑你三寸不爛之舌,何愁交不到個男朋友?」(你一定可以的)
- 英語 (美國)
- 中文 (繁體,臺灣)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 請提供關於 請問 「回覆」 跟 「回復」 差在哪裡呢? 的例句給我。
- 請提供關於 「ㄎㄧㄤ」是什麼意思? ㄎㄧㄤ 的例句給我。
- 請提供關於 現成 的例句給我。
- 請提供關於 「無三不成禮」是什麼意思? 的例句給我。
- 請提供關於 ◯東○西 的例句給我。
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題