Question
更新於
2022年12月7日
- 日語
-
中文 (繁體,臺灣)
-
西班牙語 (墨西哥)
-
英語 (英國)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
先吃飯囉、先食べるよー
吃飯囉、食べまーす
囉の使い方と意味、合ってますか?
先吃飯囉、先食べるよー
吃飯囉、食べまーす
囉の使い方と意味、合ってますか?
吃飯囉、食べまーす
囉の使い方と意味、合ってますか?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
(グーグル翻訳を使って説明しています)
私は日本の食文化について十分に知らないかもしれません
というわけで使い方を解説します
「囉」は比較的柔らかくやや幼稚な音で、通常は指揮感覚を和らげます。
「來吃飯!」と「來吃飯囉!」は同じ意味ですが、感覚がかなり違います。
「先吃飯囉」は、誰かに他のことをやめて、最初に夕食に来るように頼むときに使うかもしれません。
「あなたが来るのを待ちたくない、先に食べたい」にも使えます。
「吃飯囉!」と「來吃飯囉!」は通常、「食事の準備ができました。家族に食事を思い出させてください」という意味で使用されます。
食べ始めようとしていることを表現するために、「我開動囉!」または「我先開動囉!」と言います。
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
補充: 動詞+囉は90%嬉しい時に使う、睡覺囉(今寝に行きます)、開始囉(今からスタートするよ)友達や家族に使う

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 可以我的朋友嗎? 我想要在Line上面可以教我中文、跟我對話的台灣朋友。請把Line的ID告訴我。 我希望我看到你。
- 我從來沒有跟台灣人交流、所以用中文交流還不好。來到台灣的最大的目的是提高口語。 今まで台湾人と交流した事が無いので、中国語を話すのはうまくできません。台湾に来た1番の目的は話せるようになる事です。
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 煩請你幫我處理這件事情呢? 這句很自然嗎? 若有更禮貌點的方式的話,請幫我糾正
最新問題(HOT)
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
最新問題
- 【儘管我很生氣沒發脾氣。】聽起來自然嗎。
- 【儘管他書很有爭議,但他還出版了。】聽起來自然嗎。
- "닭으로 만들어요. 여름에 먹으면 좋아요."的中文翻譯"用🐔做。夏天吃的話很好。"是否正確?
- 請告訴我你推荐的 YouTuber
- 今年恰逢兩國簽訂合作協議10週年 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題