Question
更新於
1月24日
- 泰語
- 印尼語
-
泰語
有關 泰語 的問題
"เพราะชีวิตขาดหวานไม่ได้" in this sentence what does ขาด mean?
"เพราะชีวิตขาดหวานไม่ได้" in this sentence what does ขาด mean?
答覆
查看更多留言
- 泰語
ขาด means absent; lack of
So the whole phrase means “Because our life cannot endure the lack of sweet things”

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- Does this sound natural ? ระเริง
- Which is correct ? or Both aren't correct ? พยางค์
- วาร์ป หรือ เปิดวาร์ป หมายความว่ายังไงครับ
- เราขอถามหน่อยค่ะ "เลิศ /เริศ/ เริ่ด" คำไหนถูกคะ แล้วก็"ถ้าคิดทิ้งกันละน่าดู" มันมีความหมายอะไรคะ
- Como se dice "Te Amo" en tailandes?
最新問題(HOT)
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 害我想像了一下他們從山上很辛苦的把東西扛下來的樣子 這句很自然嗎
- 請問「煞車」跟「剎車」有什麼差別?為什麼有時候寫「煞車」又有時候寫「剎車」呢?
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
最新問題
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 請修改 我大學三年級春假,跟朋友上駕校,終於拿到駕照了。但是暫時不練習開車所以現在我不能開車。
- “我要一杯西瓜汁,幫我濾一濾西瓜顆” 請問可以這樣說嗎?
- 一定有酌量他是重要人物而減刑吧 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題