Question
更新於
1月25日
- 英語 (美國)
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
We already went over this 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
We already went over this 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
我們已經仔細考慮過這個了(計畫)
我們已經仔細檢查過這個(機器)
我們已經審查過這個(提案)
我們已經複習過這個(章節)
要看是要針對什麼對象
中文翻譯會不一樣
如果你可以講要go over什麼東西
翻譯會更精準
過了一遍+對象 是全部都可以用的說法
但是相對起來就是比較口語 粗略的說法
https://elt.rti.org.tw/todays-phrase/go-over/
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- Is "shobe" "ahia" "achi" "shoti" a taiwan language?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- What's different about "da jia hao" and "ni hao"用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Have a safe flight 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- よろしくお願いします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Femboy用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 空耳用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ビタミンCは熱で壊れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今日は節分です。 巻き寿司を食べます。 巻き寿司は、恵方巻きと呼ばれています。 今年は、南南東を向いて食べます。 食べている間喋ってはいけません。 子供の頃黙って食べているうちに笑いだしてしまい...
- "별명"을 대만중국어로 뭐라고하나요? 사전찾아보면 外號라고 나오는데, 얼마전에 지인에게 你的外號是什麼라고 하니 못알아듣더군요 「あだ名」って台湾中国語で何ていうでしょうか。 辞書...
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 私はマイナス思考で、何をするのにもウジウジ悩んでしまいます。 もっと楽観的に生きたいです。 あなたはどう? マイナス思考にならないようアドバイスをもらえませんか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- すいません。 名刺作ってないです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 血糖値が上がる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- カメラのエフェクトなくしてみて用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題