Question
更新於
1月27日
- 英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
幾乎 和 差不多 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
幾乎 和 差不多 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
@haydenleebarns
幾乎 都當成副詞用,不能當形容詞用
差不多 可以當副詞用,也可以當用形容詞用。
他們兩個差不多高。
他們兩個幾乎一樣高。
注意不能講幾乎高,還要加‘一樣’,
幾乎是要用來修飾某種程度的。
O 他們兩個中文程度差不多。
這是對的。
X 他們兩個中文程度幾乎。
這是錯的!幾乎不能當形容詞。
最後一個例子:
昨天我太晚睡,今天早上都*幾乎*趕不上校車了。
昨天我太晚睡,今天早上都*差一點*趕不上校車了。
這裡幾乎是副詞用,而且依照這個例子,如果幾乎後面接的是一個沒有實現的事情,就不能用差不多了,幾乎要換成差一點才可以。這是另一個參考用法,幾乎=差一點。
高評價回答者
- 中文 (繁體,臺灣)
幾乎 是 almost。中文也可以翻成"差一點"
almost forget 幾乎忘了/差一點忘記
almost fall asleep 幾乎睡著了/差一點睡著
almost後面可以加很多東西。
而"差不多"是專門指"幾乎一樣",也就是almost the same,照字面翻譯其實就是slightly different的意思。
They are almost the same height.
這句就可以兩種通用:
他們兩個差不多高。
他們兩個幾乎一樣高。
英文也可以說
They are slightly different in height.
所以 差不多 可以當副詞也可以當形容詞,是因為它本身就是副詞加形容詞的含義了。

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 匯款 和 轉帳 的差別在哪裡?
- I'm always with you 和 I always be with you 的差別在哪裡?
- 勘場 和 場勘 的差別在哪裡?
- 回饋 和 反饋 的差別在哪裡?
- 發現 和 發覺 和 意識到 和 察覺到 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 固執 和 堅持 和 講究 的差別在哪裡?
- 我看了他一眼。 和 我看了一眼他。 的差別在哪裡?
- 稀飯 和 粥 的差別在哪裡?
- 原本 和 原來 和 原先 和 本來 的差別在哪裡?
- 教唆 和 慫恿 和 唆使 的差別在哪裡?
最新問題
上一個問題/下一個問題