Question
更新於
1月28日
- 波斯語 接近流利
-
中文 (繁體,臺灣)
-
英語 (英國)
有關 中文 (繁體,臺灣)(中文) 的問題
禿鶴髮「現」了孩子們喜歡摸他的頭 是什麼意思
禿鶴髮「現」了孩子們喜歡摸他的頭 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣)
[禿鶴髮「現」]<==應該都是 錯字
名叫「禿鶴」的人發現
(Find out )
禿鶴很少做爲人名…
- 中文 (繁體,臺灣)
你問的這段文字的出處,應該是來自於「曹文軒」的《草房子》。原文是「禿鶴發現了孩子們喜歡摸他的頭」。
這裡的「禿鶴」是人的名子 (name) 或 綽號 (nickname)。
這裡的「發現」是「察覺」的意思,英文是 “become aware of” 的意思。
這裡的「摸」接近「撫摸」的意思,英文是 “caress”。
「禿鶴發現了孩子們喜歡摸他的頭」的意思是:
“ "禿鶴" became aware of the children like to caress his head.”。

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題