Question
更新於
1月28日
- 日語
-
中文 (繁體,臺灣)
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
問題已關閉
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
請問外語電影的中文字幕是口語還是書面語言呢? 字幕的中文跟日常對話中的中文一樣的嗎?
請問外語電影的中文字幕是口語還是書面語言呢? 字幕的中文跟日常對話中的中文一樣的嗎?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
It really does depend on the genres of the films, some are using loads of spoken Chinese but some are using quite a formal way of expression, so yeah, it depends 😉
高評價回答者
- 中文 (繁體,臺灣)
Like Harry Potter, except names and some 諧音梗,we usually translate Dialoges into our orals. The works contain culture knowledges, and life expressions. U must express British culture with ur Chinese life expressions. An interesting thing is mentioned. What are the differences between Japanese translated scrips and Chinese translated scrips?
- 日語
@Hao-Hsien @d1030747 Thank you for your answers! I understand that it depends on genre. I think that is the same for Japanese subtitles of foreign films.
- 日語
@d1030747 I've seen only a few Chinese subtitled trailers and I haven't compare the difference between Chinese and Japanese so far, but I will try to focus on it.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 色んな色を台湾ではなんというのか教えてください! 例えばピンクとか!
- 【「動不動」vs「每次」】 下面兩句意思都差不多嗎? (過去三個月以來,以色列的街頭抗議不斷。) a) 這些抗議是動不動就五十萬人上街 b) 這些抗議是每次就五十萬人上街 ...
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 啊、喔、欸、勒、耶、哦、噢、嘿、餒 這一些語氣詞有什麼差別呢?
最新問題(HOT)
- 總會想起第一次和你相見 把上面的句子翻譯成日文的話, いつもあなたと初めて会った時を思い出す。 那這個 總會 換 總是 的話,意思會不會變? 總會 和 總是 有什麼區別?
- 私はりんごがたくさんある果樹園に行きたい。はどうやって言いますか?
- 【「動不動」vs「每次」】 下面兩句意思都差不多嗎? (過去三個月以來,以色列的街頭抗議不斷。) a) 這些抗議是動不動就五十萬人上街 b) 這些抗議是每次就五十萬人上街 ...
- 我拿到了獎學金,所以要一天到晚學中文 この中国語は正しいですか? 間違ってたら訂正お願いします🙇♀️
- What does「可」mean in the sentence "他可不想再感冒了。"?
最新問題
- 你為什麼好像總是勉強的工作? ———因為當然一點都不開心。 這個句子奇怪嗎?
- can 2 characters be written differently but pronounced the same? like there's 2 yī but they're ...
- 我週末想跟你們一起去玩哪裡。但是如果你不要,不用勉強也沒關係喔! ———好啊,我也想去玩。 這個句子奇怪嗎?
- 「幫忙」和「幫助」怎麼不一樣?
- 今天我有工作 這個句子自然嗎?
上一個問題/下一個問題