Question
更新於
1月29日
- 日語
-
俄語
-
韓語
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
留下 和 留下来 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
留下 和 留下来 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
1月30日
最佳解答
- 中文 (繁體,臺灣)
「留下來」三個字可以做為完整的句子
「留下」是作為動詞使用
以台灣口語用法大概舉個例子:
留下/
「他在離開這裡時有事先留下這本書。」
「他在離開這裡時帶走了一切,什麼都沒留下。」
留下來/
「他在離開這裡前,有先將這本書留下來。」
「留下來,或者你跟我走!」
基本上日常生活中會比較常用「留下來」,第二、三個句子如果使用的是「留下」,口語上會很不自然,但不影響意思也不影響解讀。
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
「留下來」三個字可以做為完整的句子
「留下」是作為動詞使用
以台灣口語用法大概舉個例子:
留下/
「他在離開這裡時有事先留下這本書。」
「他在離開這裡時帶走了一切,什麼都沒留下。」
留下來/
「他在離開這裡前,有先將這本書留下來。」
「留下來,或者你跟我走!」
基本上日常生活中會比較常用「留下來」,第二、三個句子如果使用的是「留下」,口語上會很不自然,但不影響意思也不影響解讀。
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題