Question
更新於
1月29日
- 日語
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
虹が2つ同時に見えたら(ダブルレインボー)幸せが訪れるといわれています。
こんなにきれいな虹の写真を送ってくれた友達は、これからもっと幸せになると思います。
用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
虹が2つ同時に見えたら(ダブルレインボー)幸せが訪れるといわれています。
こんなにきれいな虹の写真を送ってくれた友達は、これからもっと幸せになると思います。
用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
こんなにきれいな虹の写真を送ってくれた友達は、これからもっと幸せになると思います。
用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
答覆
矚目的提問
- 応援してる!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- よろしくお願いします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 在飯店的時候 怎麼說check out及check in用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- What's different about "da jia hao" and "ni hao"用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Have a safe flight 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 水族館用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- トマト用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 赤ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- えへへ〜 (可愛い感じ)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ホテルからの眺め。 とてもいい景色。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 嫌われた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 先ほど,私のお爺ちゃん(父方)が亡くなりました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ホームラン用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 優勝する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 試合に勝つ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題