Question
更新於
1月29日
- 英語 (美國)
-
中文 (簡體)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
I think it is ridiculous for ABCs to use chinese names 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
I think it is ridiculous for ABCs to use chinese names 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
答覆
矚目的提問
- Have a safe flight 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Is "shobe" "ahia" "achi" "shoti" a taiwan language?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 強制労働所用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- What's different about "da jia hao" and "ni hao"用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- よろしくお願いします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ウニ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼女は自分の間違いを認めず素直に謝れない人だ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 悩みがあるなら聞くよ🥺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 皆で一緒に雨の歌を歌っている時に雨が降りそうな空になった。何だか嬉しくなりました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 入学費用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 冒涜用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 自分が愛している人が愛している人を愛したいと思う用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はあの人の事本当に大っ嫌いだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- エアードロップ(Air drop)で送るね用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ・遠距離恋愛の壁を乗り越える。 ・コミュニケーションの壁を乗り越える。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題