Question
更新於
1月30日

  • 日語
  • 韓語
  • 中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題

先週の週末は人手不足により臨時休業だったため、返信が遅くなり申し訳ございません。
(這是給客人的訊息)
因為上個禮拜週末人手不足暫停營業,很抱歉晚回覆了。

這樣子講沒問題嗎?
用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 中文 (繁體,臺灣)

  • 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
先週の週末は人手不足により臨時休業だったため、返信が遅くなり申し訳ございません。
(這是給客人的訊息)
因為上個禮拜週末人手不足暫停營業,很抱歉晚回覆了。

這樣子講沒問題嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題