Question
更新於
2月7日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
中文 (簡體)
-
阿拉伯語
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (簡體) 的問題
我住在一个很小的五层公寓楼,在不到一年前,有个疯女人住了在邻近的公寓,她一直对她小女儿子在大喊着,我们之间的墙也很薄,所以她尖叫声总是传到我的公寓里,这让我非常不舒服。所以一天我受够了,决定了打电话给巴西的儿童保护服务为了报告当时在发生的情况。两月后她们来敲他家的门来通知她因为辱骂过她小儿子而被报告了。我不知道他们怎么处理了情况,但是他们一走,她就开始以一个适合小孩子们的方式照顾他小孩。之后我明白了一个东西,父母都总是在他们小孩子们变得比他们更高才停止打他们小孩子们。这都只是无义的暴力而以。
--
How bad does this look? I don't ever feel comfortable writing chinese because I know it sounds comically unnatural.
我住在一个很小的五层公寓楼,在不到一年前,有个疯女人住了在邻近的公寓,她一直对她小女儿子在大喊着,我们之间的墙也很薄,所以她尖叫声总是传到我的公寓里,这让我非常不舒服。所以一天我受够了,决定了打电话给巴西的儿童保护服务为了报告当时在发生的情况。两月后她们来敲他家的门来通知她因为辱骂过她小儿子而被报告了。我不知道他们怎么处理了情况,但是他们一走,她就开始以一个适合小孩子们的方式照顾他小孩。之后我明白了一个东西,父母都总是在他们小孩子们变得比他们更高才停止打他们小孩子们。这都只是无义的暴力而以。
--
How bad does this look? I don't ever feel comfortable writing chinese because I know it sounds comically unnatural.
--
How bad does this look? I don't ever feel comfortable writing chinese because I know it sounds comically unnatural.
答覆
查看更多留言
- 中文 (簡體)
我住在一个很小的五层公寓楼,在不到一年前,有个疯女人住进了我旁边的房间。
她经常对她小儿子大喊大叫,我们之间的墙也很薄,所以她尖叫声总是传到我的公寓里,这让我非常不舒服。
有一天我受够了,决定打电话给巴西的儿童保护机构,报告了我了解到的情况。
两个月后他们来敲她家的门,通知她因为语言暴力她的小儿子被举报了。
我不知道他们怎么处理的,但是他们一走,她就开始以适合小孩子们的方式照顾她的小孩。
之后我明白了一个事情,父母总是在他们小孩子们变得比他们更高大之后才会停止打他们小孩子。这些都只是毫无意义的暴力而已。
高評價回答者
- 中文 (簡體)
有点不自然
我住在一个很小的五层楼公寓,在差不多一年前,有个疯女人住进了隔壁的公寓,她一直对着她女儿大吼大叫,公寓墙壁的隔音很差,所以她的尖叫声总是传到我的耳朵里,这让我非常难受。有一天我受够了,给巴西当地的儿童保护机构报告了这些情况。两个月后,他们上门访问了我的邻居并表明了身份和目的。我不知道具体的处理方法,但是他们一走,邻居便开始用和善的方式来照顾小孩。后来我明白了一件事,父母只有在他们的孩子长的比他们更高之后才会停止殴打孩子。这都只是无意义的暴力而已。
- 中文 (簡體)
我住在一个很小的五层楼公寓,未到一年前,有个疯女人住进了我们的邻近单位,她老是对遮着她小孩在大声喊叫,由于我们之间相隔的墙也很薄,所以她尖叫声总是能传到我的公寓里,这让我感觉非常不舒服,我真的受够了!一天,我决定打电话给巴西的儿童保护服务,我报告了当时发生的情况。两月后他们派人来敲她家的门了并通知她因为曾辱骂过她小儿子而被提告了。我也不知道他们是什么个情况与处理方法,但是自那以后,她就开始以一个更适合小孩的新方式照顾他孩子了。之后我便明白了一件事情,一般父母都总是在他们的小孩都长得比他们更强大时才会停止对他们的打骂。然而,这似乎只是无意义的暴力而已。
--
- 葡萄牙語 (巴西)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- 请问,你们觉得哪个免费的VPN比较好用? 我朋友现在呆在中国,他以前用的VPN现在连不上。他说每天只用一个小时,不想用要钱的。安卓的.IOS的,都可以,请给我推荐一下。(我也知道不如用付钱的,不...
- 我跑得比他快 我比他跑得快 两个句子都对吗?
- 「小红粉」是什么意思?
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
- 大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢 用“过”完成句子 1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。 2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都...
最新問題(HOT)
- 夜晚時分打擾真不好意思 這句很自然嗎
- 平心靜氣而說,可以這樣子說嗎? 謝謝!
- 請問「學習不專師」的「專師」這個詞是白話文嗎? 謝謝!
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
最新問題
- 實在很開心 實在非常好吃 我實在聽不懂 實在の使い方は合ってますか?
- 「媽媽的料理是我的驕傲」這樣子對嗎?
- 可以幫我標記這個人從影片的2分1秒到2分22秒說了些什麼嗎? https://youtu.be/LEw9BVg07TY
- 可以幫我標記這個人從影片的1分1秒到1分26秒說了些什麼嗎? https://youtu.be/LEw9BVg07TY
- A國是在街上能找到會使用筷子的人的比率世界最高的國家 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題