Question
更新於
2023年2月8日
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
-
韓語
-
日語
有關 韓語 的問題
I have a message for Beomgyu please help me translate! (1)
用 韓語 要怎麼說?
I have a message for Beomgyu please help me translate! (1)
用 韓語 要怎麼說?
用 韓語 要怎麼說?
I don’t think you’ll remember me but we met two years ago during loser lover promotion. I showed you this drawing that time and you praised me, which gives me who’s still doubting my art a lot of strength.
答覆
2023年2月8日
查看更多留言
- 韓語
I would write:
절 기억 못 하시겠지만 2년 전 Loser Lover 프로모 때 뵌 적이 있었어요. 제가 이 그림 보여 드리니까 절 칭찬하셨었죠. 제 예술적 재능을 스스로 의심하던 저에게, 요즘도 아직 그러지만, 굉장히 많은 힘이 되었어요.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
- 韓語
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
@aminotvxq okk thank you!!
I was actually having a really hard time throughout last year and even though I couldn’t come to see you, at that moment it was your song “Thursday’s child has far to go” that cheered me up and gave me a lot of strength. But I think when things started to brighten up for me was when I went to Bangkok for your concerts. At that time I was actually a bit sad and worried because you got sick during the first day. But when I see you being more active in interacting with fans and performing even harder to make up for the first day it gave me a lot of warmth and inspiration. You became someone I look up to a lot. And I start wondering how can a person give out so much love and have the ability to make anyone happy. Reading your interviews I found out that sometimes you have the burden to keep the mood up, and I want to tell you that, please don’t have that burden because just by being yourself even when you’re quiet, Beomgyu is already bright enough and someone who’s existence gives a lot of people strength. So I want to praise you for working hard and hanging on even if it was difficult for you physically like in Bangkok, you are a very strong person.
I was actually having a really hard time throughout last year and even though I couldn’t come to see you, at that moment it was your song “Thursday’s child has far to go” that cheered me up and gave me a lot of strength. But I think when things started to brighten up for me was when I went to Bangkok for your concerts. At that time I was actually a bit sad and worried because you got sick during the first day. But when I see you being more active in interacting with fans and performing even harder to make up for the first day it gave me a lot of warmth and inspiration. You became someone I look up to a lot. And I start wondering how can a person give out so much love and have the ability to make anyone happy. Reading your interviews I found out that sometimes you have the burden to keep the mood up, and I want to tell you that, please don’t have that burden because just by being yourself even when you’re quiet, Beomgyu is already bright enough and someone who’s existence gives a lot of people strength. So I want to praise you for working hard and hanging on even if it was difficult for you physically like in Bangkok, you are a very strong person.
- 韓語
Here it is. Hope this will help! :D
작년에 제가 되게 힘들었었거든요. 근데 범규를 볼 수 없었는데도 불구하고, Thursday's child has far to go 노래를 들으면서 기운 충전하고 힘낼 수 있었어요. 방콕 공연 갔다 와서부터는 제 일들이 잘 풀리기 시작했고요. 첫공 때 범규가 몸이 편찮다길래 속상하고 걱정됐었는데, 그럼에도 첫공 때의 컨디션 난조를 만회하기 위해 더더욱 팬들과 소통하고 열심히 무대하는 모습을 보고는 제 마음이 너무 따뜻해지고 기운이 샘솟는 거 있죠. 우리 범규를 제가 너무 존경하게 됐어요. 한 사람이 이렇게 누군가에게 사랑과 행복을 전할 수 있다니, 너무 신기했어요. 범규의 인터뷰를 보니까, 대외적으로 긍정적인 모습 유지하는 것이 때로는 부담스럽겠다 싶더라고요. 너무 무리하지 않으셔도 돼요. 그냥 있는 그대로의 모습으로 말 없이 있어도 범규의 존재 자체가 빛나는데다 이미 많은 사람들에게 힘이 되니까요. 열심히 해 주시고 육체적으로 힘든 상황에서도 꿋꿋이 해나가던 방콕에서의 그 모습, 정말 강인한 사람이라고 말씀드리고 싶어요.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
@aminotvxq thank you so much!! I didn’t phrase it well, but the middle part after the first day of the concert, I was supposed to say, “But when I see you being more active in interacting with fans and performing even harder in the second day to make up for the first day”, how should I say that in Korean? 🥺 Thank you so much you’ve been a great help 😭
- 韓語
@ASheepLearning I had no trouble understanding the original sentence. So it'll be just alright to use my translation👍
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
@aminotvxq hello! Sorry for bothering you again T_T just want to know if it will be ok for you to read once through the translation so that I know how would a native say this? If it’s too much trouble it’s fine!!! I’m thankful enough for your help 😭❤️
- 韓語
@ASheepLearning I'm sorry, I'm afraid I personally do not prefer to reveal my voice on the internet these days😭 Someone else here on HiNative might help you with that
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- probably用 韓語 要怎麼說?
- what is tlqkf? 用 韓語 要怎麼說?
- 36 years old. I want the 36 in korean alphabet用 韓語 要怎麼說?
- how are you用 韓語 要怎麼說?
- Let’s go for a walk用 韓語 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 今日は、かき氷を食べました。 冷たく冷やして食べる黄色いお餅のちまきが、かき氷に入っていました。 美味しかった。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 坂本龙一トリビュート展 展覧会全体は大きくなく、展示室の音響とメディア画像形成装置は展覧会のハイライトである。 敬意を表すだけでなく、頭蓋内の共鳴的な楽しみでもある。 ドキュメンタリーや展覧会を...
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ご招待をしてくださった皆様と親しくお会いし、ご挨拶する機会を与えていただきましたこと、何よりの喜びと感じております。ありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!