Question
更新於
2月8日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
-
中文 (簡體)
問題已關閉
有關 中文 (繁體,臺灣)(中文) 的問題
當導 是什麼意思
當導 是什麼意思
What does this mean and how to use this phrase? Google translator says "When the guide" or "When guiding". Could you give me a short example sentence in 中文?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 日語
- 日語
@d1030747
One Taiwanese girl talked to me on Social networking service. I told her that I would go to Taipei next April. Then she said
一位台灣女孩在社交網絡服務上與我交談。 我告訴她四月我會去台北。 然後她說
"您來了,如果不嫌棄可以當導遊"
Is this machine translation?
One Taiwanese girl talked to me on Social networking service. I told her that I would go to Taipei next April. Then she said
一位台灣女孩在社交網絡服務上與我交談。 我告訴她四月我會去台北。 然後她說
"您來了,如果不嫌棄可以當導遊"
Is this machine translation?
- 中文 (繁體,臺灣)
當「導遊」,be a “tour guide”. This is almost a living oral express. Be careful how to understand characters’ combinations. If not, there were some jokes or misunderstandings, such as 牽牛( lead a cow) &牽牛花(a kind of flower,不是牽牛的花)
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題