Question
更新於
2023年3月17日
- 中文 (繁體,香港)
-
中文 (繁體,臺灣)
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
有關 中文 (繁體,臺灣)(中文) 的問題
“阿兜仔”是中性詞嗎? 是什麼意思
“阿兜仔”是中性詞嗎? 是什麼意思
我看2013年電影“天后之戰”,外國人或外國混血兒,都會直接稱為“阿兜仔”,我明白“阿兜仔”的意思,這樣的稱呼方式,在台灣,是中性還是偏向不太友善?
我現在正在學習台語,懂台灣文化的各位,可否教教我?謝謝!
我現在正在學習台語,懂台灣文化的各位,可否教教我?謝謝!
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
兜=是台語代用字,高挺的意思。
台灣人互相比較鼻子常用的形容詞
阿兜仔=由於西洋人臉部特徵,有著特別高挺的鼻子,阿兜仔成為西洋人的俗語。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,香港)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!