Question
更新於
3月17日
- 英語 (美國)
-
英語 (美國)
-
日語
-
中文 (繁體,臺灣)
有關 中文 (繁體,臺灣)(中文) 的問題
拉下臉 是什麼意思
拉下臉 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
心裡不想把姿態放低,但還是忍住心情放低姿態去做某件事
常見情境:
1.長輩對晚輩
2.情侶或朋友吵架後的開口
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
@RH_Hank
「拉下臉」的解釋:
1.變臉色,露出不高興的神情、臉色難看。
例如:「小陳一聽到要借錢,立刻拉下臉來。」
2.不顧面子。
例如:「拉下臉認錯是尊重對方的一種表現」
重點(比較常使用):形容一個人太顧面子,通常會使用「拉不下臉」
例如:「小明太愛面子,弄壞別人的玩具還拉不下臉。」

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題