Question
更新於
2017年4月28日
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
-
英語 (美國)
-
西班牙語 (墨西哥)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
In Portuguese (mostly European), the word "pupila" means both the black central part of the eye and student (female).
Is this happen in English too? (With the word "pupil")
In Portuguese (mostly European), the word "pupila" means both the black central part of the eye and student (female).
Is this happen in English too? (With the word "pupil")
Is this happen in English too? (With the word "pupil")
答覆
2017年4月28日
最佳解答
- 波蘭語
Here, I found this
The etymology is quite interesting...
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 波蘭語
Yes and it refers to both male and female students.
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
- 波蘭語
Here, I found this
The etymology is quite interesting...
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
@avocadoranger That's really interesting!
Now, I'm remembering: There's a Portuguese expression sinonmyn for pupil "Menina dos olhos" that literally means "eyes' girl". Does it make any sense for you?
Now, I'm remembering: There's a Portuguese expression sinonmyn for pupil "Menina dos olhos" that literally means "eyes' girl". Does it make any sense for you?
- 波蘭語
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
Sorry! I misspelled the word. This correct form is "synonym".
- 英語 (美國)
- 德語
- 波蘭語
Well I guess there's a connection between pupil (part of the eye) and pupil (female student in Portuguese) as it's "a girl of the eye"...
in Polish pupil means "teacher's favourite student" so I guess the student's treated like the centre of the eye...
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
Yeah!
Probably you're right!
Thank you very much!
By the way, the Portuguese word for avocado is "abacate". :-D
How can I say it in Polish?
Probably you're right!
Thank you very much!
By the way, the Portuguese word for avocado is "abacate". :-D
How can I say it in Polish?
- 波蘭語
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
Awokado! That's funny!
Is the pronunciation the same for Polish and English words?
Is the pronunciation the same for Polish and English words?
- 波蘭語
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
- 波蘭語
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- In Portuguese we say: "he sings the stone". This is understandable in English too? 聽起來自然嗎?
- How can I say "Portuguese Classes via Skype in Japanese" ?
- Why do you want learn Portuguese?
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!