Question
更新於
2017年4月28日

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
  • 英語 (美國)
  • 西班牙語 (墨西哥)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題

In Portuguese (mostly European), the word "pupila" means both the black central part of the eye and student (female).
Is this happen in English too? (With the word "pupil")

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 英語 (美國)
  • 德語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利

  • 波蘭語

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 葡萄牙語 (葡萄牙) 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
In Portuguese (mostly European), the word "pupila" means both the black central part of the eye and student (female).
Is this happen in English too? (With the word "pupil")
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題