Question
更新於
2017年4月30日
- 越南語
-
日語
有關 日語 的問題
「剣を取って主を守る」の「主」は何と言いますか。
「剣を取って主を守る」の「主」は何と言いますか。
答覆
相關提問
-
「狐を馬に乗せたよう」の主語は?
回答No idea. Neither of 狐 nor 馬.
-
上司は命令すると、'ようかい'と言う。この言葉の漢字は何ですか?
回答上司は命令すると、'ようかい'と言う。 ← この文章の意味が正確にわかりませんが、それは「了解 りょうかい」ではないですか?
-
「相手が刀で斬って、両手でその刀を止める」という用語は何ですか?
回答真剣白刃取り(しんけんしらはどり) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%9F%E5%89%A3%E7%99%BD%E5%88%83%E5%8F%96%E3%82%8A
-
「頑固者」は何と言いますか?
回答日本語も「頑固者(がんこもの)」です!
-
祇園祭のとき66本の矛を立てて御霊会を行うと書いてあります。どんな「矛」ですか?
回答@MuLu https://images.app.goo.gl/tHZwNV4VcHUbz5Xm7 66were ancient time, nowadays probably 33or so
-
「うち」の反義語はなんですか?
回答「うち(内)/inside」←→「そと(外)/outside」
-
「いわば修羅の場に身を投したという思い。」の「身」の平仮名はなんでしょうか?
回答み です
-
「妻子持ち」の対義語は何ですか?
回答「独身」です。 「妻子持ち」 = 既婚者。妻と子供をもつ男性を指します。 「独身」 = 未婚者を指します。性別は問いません。 余談です。 「夫子持ち」という言葉は存在しません。
-
「誓いを惑わせる
鱗刃(うろこば)の波襲う
転迷開悟あがけ
こよなき者、護(まも)らん」
此の“こよなき者”は何と言う意味か?
子夜泣き者と思うが、
ちょっと調子が変だから
教えて下さい!
回答「こよなき者」は「特別にすばらしい人」です。
-
「奥手」の対義語は何ですか
お願いします
回答成熟が遅いという意味だけで考えると、「奥手」の対義語は、「ませ」(成熟が早い)です。 「ませガキ」は大人のように偉そうなこと言う子どもに対して使う失礼な言い方です。 現在日常でよく使われている、恋愛での「奥手」の意味では、類義語は「弱気」「消極的」や「草食(系)」だと思うので、そ...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
最新問題(HOT)
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 説明するときの「~の場合は」の台湾での言い方を教えてください 例えば「彼の場合は」「この服の場合は」などです
- 這次期末我沒考好 這次期末考我考不好 どちらの言い方が良いですか?
最新問題
- 平心靜氣而說,可以這樣子說嗎? 謝謝!
- 一つの案件を受けるとき、間に入っている会社に途中で引かれる『手数料』の事を、友達が『抽成』といっていましたが、抽成という言葉自体が手数料を引く、という意味なのでしょうか? 自然な使い方と併せて...
- 幹片是什麼(從抖音)
- 翻牆是不是讓我們可以下載大陸的軟體的動作
- 不好意思,上次交的報告讓你看得痛苦 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題