Question
更新於
2017年5月1日
- 印地語
-
泰盧固語
-
古吉拉特語
-
徬遮普語
有關 英語 (英國) 的問題
mere ghar ke pas ek bagicha hai
mere ghar ke pas ek bagicha hai
答覆
相關提問
-
請提供關於 mere ghar ke saamne ek ped hai 的例句給我。
回答There is a tree in front of my house which offers cool shade.
-
mere me dard hai
回答I have pain in myself
-
請提供關於 mere pao mai dard hai 的例句給我。
回答@rookaiyakhatun I have a pain in my foot 😫 My foot is aching/ painful
-
mere aaj peyt m dard hai
回答I have stomachache today I have pain in my stomach today
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- Is it correct to say "Have a nice rest of the week!" at the end of an email?
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- mai dua karta hu ke tum hamesha kamyab or khush raho in English
- Should I say 'in the next week' or 'on the next week' in the sentence?
最新問題(HOT)
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会不会用這個句型。比如說,影...
- 他對此擁有嚴格的評價 這句很自然嗎
- 霉跟黴 哪一個最常用
最新問題
- 【買單 vs 買帳】 下面兩句意思差不多嗎? a)政府講的,民眾當然不買單了。 b)政府講的,民眾當然不買帳了。 希望理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- ・我沒學中文的以前 ・我學中文的以前 はどちらが中国語を勉強するまではという意味になりますか?
- 請問大家,麻煩一下,這篇文章是大陸中文課文的。要怎麼變成才對台灣人來說更自然,親切、更在地的說法?謝謝。 快餐已經成為一種飲食文化,它給我們這種快節奏的生活帶來了許多方便,但是我們也應該看到,...
- 《請幫我改錯》 ◇造句練習 多SV啊! とてもSVだよ! ・這麼多的習題多麻煩哪! こんなにたくさんの宿題、面倒だ! ・太魯閣的風景多壯觀啊! タロコ峽谷の景色は壮観だ! ...
- ・我沒學中文的以前 ・我學中文的以前 はどちらが中国語を勉強するまではという意味になりますか?
上一個問題/下一個問題