Question
更新於
2014年1月20日
- 日語
-
英語 (美國)
-
意大利語
有關 英語 (美國) 的問題
take a chance 用 英語 (美國) 要怎麼說?
take a chance 用 英語 (美國) 要怎麼說?
My mother told me it would't hurt to just
take a chance.
take a chance.
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
The example you gave is good. Is there something about the phrase you find confusing?
- 日語
One day,I took an audition for Johnny's Junior.I didn't think I was ready but my mother told me it would hurt to just take a chance.
Could you help me out,please?
Does anyone know the meaning
"it would hurt to just take a chance" of the sentence?
I don't quit get it.
What does it mean?
Could you help me out,please?
Does anyone know the meaning
"it would hurt to just take a chance" of the sentence?
I don't quit get it.
What does it mean?

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
give a chance 和 take a chance 的差別在哪裡?
回答Give a chance it's when somebody it's giving to you the chance or when you are giving to someone the chance & take a chance is when without n...
-
할 만하다用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答"to be worth doing" EX: 그 밥은 먹을 만해요 = That food is worth eating 그 책은 읽을 만해요 = That book is worth reading 그 컴퓨터는 살 만해요 = That computer i...
-
請提供關於 take a chance 的例句給我。
回答James decided to take a chance and apply for the job. Jennifer took a chance and signed up to be a volunteer at the hospital. I'm going to ...
-
воспользоваться шансом用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
take a chance 和 have a chance 的差別在哪裡?
回答Take a chance means to go do something even if it is risky, have a chance means you have an opportunity to do something
-
take a chance用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@KateKimHE give it a go
-
get a chance 和 take a chance 的差別在哪裡?
回答@simonq1177 Get a chance means getting an opportunity to do something. And take a chance means to take a risk. Example: In a soccer game, on...
-
take a chance用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
take a chance 和 take a risk 的差別在哪裡?
回答There isn’t a lot of difference. Both imply risk, but saying “take a risk” simply suggests a greater chance of failure. “Take a chance” is a...
-
you can take用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
相同關鍵字的提問
- I have hardly had any chances to talk to them. 聽起來自然嗎?
- Accidentally 聽起來自然嗎?
- It's a good chance for me to take a shower to have waken up. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- muta sa mata用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Is It " at summer " or " in summer " ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Can we have a call?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- in july or on july?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- i am learning something new用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 手伝ってくれて本当にありがとう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- せっかくの日曜日なのに一日中雨で、どこへも出かけられませんでした。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Soaking in the hot spring works wonders in boosting energy levels, helping treat exhaustion, skin...
- 台語 懶得理你是說 ㄅㄛˊ愛ㄌㄚˇ 李?? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 動画の◯分◯秒のところから△分△秒のところまでこの人がなんて言ってるか書いてもらえませんか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- しゃくり こぶし フォール ビブラート用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ごめん,重たい荷物持って大変だったよね?お礼にママがお土産を渡したいって,お家の人に渡して!本当にありがとう‼︎用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- i am learning something new用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不安にならないで用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題