Question
更新於
2017年5月7日
- 波蘭語
-
英語 (美國)
-
意大利語
有關 英語 (美國) 的問題
Ain't 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Ain't 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆

已刪除帳號的用戶
2017年5月7日
最佳解答
@PieceOfLunacy am not; are not; is not.
"if it ain't broke, don't fix it"
has not; have not.
"they ain't got nothing to say
查看更多留言

已刪除帳號的用戶
@PieceOfLunacy am not; are not; is not.
"if it ain't broke, don't fix it"
has not; have not.
"they ain't got nothing to say
- 英語 (美國)
- 冰島語
Mind you, it's a pretty crass and informal way of saying are not/have not

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Ain't是什麼意思
回答Slang for "is not" or "are not"
-
たまらない用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答intolerable/unbearable
-
Ain't 和 isn't 的差別在哪裡?
回答"ain't" and "isn't" mean the same thing, but they're used differently. "ain't" is a contraction of am/are not, and "isn't" is a contraction o...
-
无用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答No
-
Ain't 和 Don't 和 between I don't have money and I ain't having money 的差別在哪裡?
回答I ain't got no money. I don't have any money. ⛔💰 don't use ain't, it's beyond regular speech and beyond slang... it's really seen as low cla...
-
たまらない用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Did you mean speaking, or tying? In typing terms, it would be "Unbearable".
-
Ain't 是什麼意思
回答"Ain't" is contraction that can be used instead of "am not" or "have not" or "is not."
-
无用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
請提供關於 Ain't 的例句給我。
回答“Ain’t “is bad grammar! It is used instead of “isn’t “….but please don’t use it!!
-
Ain’t用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答do you mean how do you pronounce it? LONG "a" LIKE IN Day - way - bay then add a soft /n/ and a hard /t/ but! this is not a word most e...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日月潭や淡水、海などの水辺を見ていると、リラックスできます。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- I think it is ridiculous for ABCs to use chinese names用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I’m almost there. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Body shame用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 嘘を作り上げる でっちあげる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 〜の真似をする 真似しないで 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題