Question
更新於
2014年12月25日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
owing to the rapid increase happening in social economy in China,all the walks of life are on the upswing accordingly 用 英語 (美國) 要怎麼說?
owing to the rapid increase happening in social economy in China,all the walks of life are on the upswing accordingly 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
Due to the rapid increase in socio-economics in China, all walks of life are progressing.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
近些年来,中国发展很迅速用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答In recent years, China had rapidly developed.
-
when the bottom had fallen out of the European economy 是什麼意思
回答"Bottom fell out" means failed or crashed... Like the bottom falling out of a bucket. It means the value of the European economy went down qu...
-
日本経済が抱える最大の課題である人手不足への解決手段用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答The solution to Japan’s manpower shortage, the largest problem facing its economy.
-
From 1996 the Chinese economy has been expanding steadily 和 After 1996 the Chinese economy has be...
回答They are the same except the last one.
-
我国的经济迅速发展,用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@CJ2019 Our country's economy is developing rapidly
-
China's trade growth persists through US tariffs是什麼意思
回答yes, you can also use despite for it as well
-
도널드 트럼프의 경제 정책이 세계경제에 미치는 영향用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答How Donald Trump's economic policy impacts the global economy
-
The amount of people who live in Tokyo is increasing 和 The number of people who live in Tokyo i...
回答It's exactly the same.
-
世界で1番経済成長している国用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@Unbangable_Jessie No, it's implied. "an economy" implies "the economy of a country". If you add country, it's redundant.
-
nation's economy emerged (or has emerged, about emerging economy) 和 nation's economy arose (or ha...
回答"Arose" means "happen", so you don't say a nation's economy "has arisen". "Emerge" can mean "happen" but can also mean "become more prominen...
相同關鍵字的提問
- increase 和 enhance 和 promote 和 strengthen 和 improve 的差別在哪裡?
- Owing to the rapid increase happening all the walks are on the upswing accordingly. 聽起來自然嗎?
- How do you say owing to the rapid increase happening in social economy in China,all the walks of ...
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- Standing up for what is right用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 先週の週末は人手不足により臨時休業だったため、返信が遅くなり申し訳ございません。 (這是給客人的訊息) 因為上個禮拜週末人手不足暫停營業,很抱歉晚回覆了。 這樣子講沒問題嗎?用 中文 (繁體,...
- カフェの店員は 服務生と工作人員 のどちらでもいいですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- つまり客は飲み物にお金を払っているのではなく、スタバに行くことで満たされる感情、その体験にお金を払っている用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 춘식이用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題