Question
更新於
2016年2月25日
- 日語
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
-
阿拉伯語
問題已關閉
有關 英語 (英國) 的問題
I can't believe that I've just turned 26.
気付いたら26歳
#The best moment with my best friends and best dishes. 最高の友達と最高の食事は最高だ
#Takuya's face turns red too much. たくやの顔が赤すぎる
聼起來自然嗎?
I can't believe that I've just turned 26.
気付いたら26歳
#The best moment with my best friends and best dishes. 最高の友達と最高の食事は最高だ
#Takuya's face turns red too much. たくやの顔が赤すぎる
聼起來自然嗎?
気付いたら26歳
#The best moment with my best friends and best dishes. 最高の友達と最高の食事は最高だ
#Takuya's face turns red too much. たくやの顔が赤すぎる
聼起來自然嗎?
As a social media photo caption. In the photo, there are five guys smiling at a restaurant.
答覆
2016年2月25日
最佳解答
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
有點不自然
You could also say "as red as a beetroot".
These are suitable for both embarrassment and the effects of socialising (drinking). :)
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
有點不自然
I can understand perfectly, I think.
A slight tweak perhaps?
I can't believe that I've just turned 26.
#The best moment with my best friends and best food.
#Takuya's face is bright red.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Igirisujin: Thank you for your help:)ご回答ありがとうございます^_^ Bright red という表現はじめてききました。勉強になりました。I didn't know the expression" bright red". I've learned a lot.
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
有點不自然
You could also say "as red as a beetroot".
These are suitable for both embarrassment and the effects of socialising (drinking). :)
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Igirisujin: : Hi there:) Terribly sorry for the late reply! Thank you for your suggestion:)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- howeverの使い方について教えて下さい! 辞書には、“しかしながら”という意味が載っていますが、よくわかりません。butの意味でも、そこまで否定してない感じという意味合いでしょうか?? ...
- 谈话冷下来了。 The conversation languished/turned cold/???. (I'm not sure what word should be used here. )
- 鬼に金棒。 The more Moors, the better victory. われわれの野球チームは決勝まで勝ち残った。もし彼が加わってくれたら鬼に金棒です。 Our baseball ...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!