Question
更新於
2014年5月30日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
Could anybody teach me what the following means?
Muslims...are now the most likely victims of stop and search with a full beard being like a red rag to a bull for the Five-O to go Rambo on ya
Could anybody teach me what the following means?
Muslims...are now the most likely victims of stop and search with a full beard being like a red rag to a bull for the Five-O to go Rambo on ya
Muslims...are now the most likely victims of stop and search with a full beard being like a red rag to a bull for the Five-O to go Rambo on ya
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
ええ?変な文だww
Muslims...are now the most likely victims of stop and search=
Police choose muslims for stop and search more than anyone else.
with a full beard being like a red rag to a bull=
This sentence compares the police's attraction to muslims with a bull chasing a red cloth in a Spanish bull fight.
for the Five-O to go Rambo on ya=
five-0 is slang for police
"going rambo" is slang for being unnecessarily brutal. (rambo is a movie)
ya is slang for you
The whole thing is just an overexaggerated way of saying "police constantly single out muslims for random searches"
- 日語
Do you think it is a weird sentence?
Anyway, thanks a lot.
Anyway, thanks a lot.
- 英語 (美國)
It's weird because it starts out sounding like an ordinary statement of fact, then it drops into heavy street slang halfway through.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Can someone let me know what the languange is this? I saw a video, theres was lot people maybe 5-...
回答Spanish
-
can someone tell me what does this mean?
In each of these encounters,
he manifests an upward tr...
回答Each time he deals with someone, he improves himself and compensates for his past mistakes. Eventually he will do something incredible.
-
It is reserved for young men sporting dreadlocks,long hair or piercings.Yellow paint ,when daubed...
回答@chen_579 “Spells a beating” in this context means will result in a beating. It’s insinuating that because these men look like this and talk ...
-
What is the meaning of this text?
Truthfully, I think some people who are searching need to st...
回答それは大混乱ですw 文法が正しくなかった。 実際に検索している人が落ち着くべきだと思います。彼らは危険な目標に取りつかれています。
-
What's the difference between?
Because and for
For example; He was attacked for being muslim
He...
回答Same thing reworded
-
What is the meaning of this text?
If i were a police officer, id stop that LFA and ask the dri...
回答"LFA" refers to the car "Lexus LFA" "fly by me 10 more times at full swing" is the same as "drive past me 10 more times at full speed" My a...
-
That could put Saul of Tarsus to shame.
What does this mean?是什麼意思
回答"Saul of Tarsus" - Paul the Apostle - a person in the bible Put ____ to shame = (人)に恥ずかしい思いをさせる (from ALC) I haven't read bible, so I don't...
-
What does flaming sword mean?
And this is a verse from the bible but I’d like to know what flash...
回答the sword appeared to be on fire. as it moved, it "flashed" or reflected light.
相同關鍵字的提問
- Can anybody help me to translate my self introduction from Chinese to English precisely? thanks a...
- anybody use wechat?
- Can anybody explain the meanings of the lyrics to me please? Onomatopoeia by JOHN PRINE For...
矚目的提問
- Всем привет, посоветуйте с чего лучше начать изучение английского, так как простые фразы я понима...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
最新問題(HOT)
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 【「去」跟「來」】 下面兩句意思差不多嗎? (最近講述南韓新興宗教的紀錄片播出後掀起對所謂「邪教」的新一波討論。 有些觀眾可能會納悶) a)像這類型的團體為什麼得以存活下去? ...
- 我們外國人學習中文時容易把第一聲與第四聲搞混,請問這個錯誤很嚴重嗎?如果念錯的話會不會讓你們聽不懂呢?有什麼辦法可以改進這個錯誤嗎?謝謝
- 我的錢嘛,讓我想要怎麼用就怎麼用嘛 這句很自然嗎?
最新問題
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 各位覺得 像HiNative這種語言學習的問答網站 在未來會不會被Chatgpt或類似的人工智能取代? 我發現大部分的問題AI都能回答 :{
- 跟「魅力」一樣的意思的單字還有什麼?
- 日本語で翻訳してください 我们不會稱讚日本人他的日文真好 也不會跟英國人説他们英文真好
上一個問題/下一個問題