Question
更新於
2016年3月5日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
西班牙語 (哥倫比亞)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
please check the three sentience ,thank you 用 英語 (美國) 要怎麼說?
please check the three sentience ,thank you 用 英語 (美國) 要怎麼說?

答覆
2016年3月5日
最佳解答
- 英語 (美國)
I will visit King cell to buy some company software for my department. I want to obtain your permission to take thirty brochures and five sample printers. If you approve this, I will collect the items before next Monday.

已刪除帳號的用戶
Are you asking
"Please check these three sentences?"
For just the sentence, or do you want your actual sentences checked?
- 中文 (簡體)
@lackylag: check my picture ,sorry I don't know how to express my idea
- 中文 (簡體)
@lackylag: check my picture ,sorry I don't know how to express my idea

已刪除帳號的用戶
- 中文 (簡體)
@lackylag: Do you have seen my picture which was I first posted ?

已刪除帳號的用戶

已刪除帳號的用戶

已刪除帳號的用戶

已刪除帳號的用戶
The last ? Was because I wasn't sure what the word said
- 中文 (簡體)
查看更多留言

已刪除帳號的用戶

已刪除帳號的用戶

已刪除帳號的用戶
If you approve of this, I'll collect the items before monday*
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
It is unnecessary to say "to give king cell who was interested in our product ." Your first sentence states that you are already going to meet with that company.
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
Are you buying software from that company or selling to them?
- 英語 (美國)
You could insert the sentence. "King cell was interested in our products." Before "I want to obtain..."
- 中文 (簡體)
- 中文 (簡體)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
thank you for letting me know 和 thank you for telling me 的差別在哪裡?
回答The difference is subtle (very small). Here's one way to think about it: "Thank you for telling me" can be used when someone is admitting ...
-
谢谢你的提醒用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Thanks for reminding me
-
thanks for looking out for me 是什麼意思
回答Thank you for watching over me.
-
谢谢你的提醒用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Thanks for your kind reminder. Or Thank you for reminding me.
-
thank you for let me know 和 thank you for letting me know 的差別在哪裡?
回答actually “thank you for letting me know” is the correct way to say it:) we never say “thank you for let me know” it's always with the “letting”
-
muchas gracias, estaré atento a tu respuesta 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Thank you very much, I will be waiting for your response.
-
thank you for your concern 和 thank you for your consideration 的差別在哪裡?
回答corcern means to worry. (thank you for worrying about me)=thank you for your concern. consideration means thinking for others. for example- ...
-
승인해주시면 감사하겠습니다用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I would very much appreciate it if you could approve it
-
thank you for your concern 和 thank you for your consideration 的差別在哪裡?
回答"Thank you for your concern" is something you would say if somebody showed worry or concern about whether you were ok, or asked about whether...
-
谢谢您的提醒用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答‘Thank you for your reminder’
相同關鍵字的提問
- Please check my English grammar. I chose some scenes from "General Hospital". There are two me...
- check out on you 和 check in with you 的差別在哪裡?
- Hello! Could you please check my answers below? Are they correct? Jim is telling his mot...
矚目的提問
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Is It " at summer " or " in summer " ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新宿駅の近くに引越ししたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Oh its you Lina! hello!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 紅茶の茶葉 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 台湾の友達とお酒飲んでたのでお酒は好きです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 海外でも仕事してみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 海運業の仕事をしています用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意味合ってる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 前もこの話したことあるよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題