Question
更新於
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
Better to say, "I've finished washing the dishes for you."
- 英語 (美國)
- 日語
Okay. Thanks.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I'll get you just to put in the laundry when you leave.是什麼意思
回答I don't know what they are trying to say, I just want to let you know that this does not sound natural.
-
I will finish doing the dishes when you return home 和 I will have finished doing the dishes when ...
回答On the first sentence, when you say: "I will finish", you mean to say that you have not completed your task of washing the dishes, but will f...
-
I want you to do the dishes. 和 I want you doing the dishes 的差別在哪裡?
回答The first one is correct, we don’t say ‘I want you doing the dishes’
-
I will take my shirt to the laundry. 和 I will take out my shirt to the laundry. 的差別在哪裡?
回答"I will take my shirt to the laundry. " is the most natural and correct way of saying this sentence.
-
If you wash up the dishes, I'll dry it up. 和 If you wash up the dishes, I'll dry them up. 的差別在哪裡?
回答Neither is correct. The correct wording would be "If you wash the dishes, I'll dry them."
相同關鍵字的提問
- If the washing machine stops, could you hang the laundry out? 聽起來自然嗎?
- "Is this washing machine full automatic? I didn't know that." "Come on, there're no washing machi...
- While you were out, I finished doing the washing and dishes. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題