Question
更新於
2017年5月21日
- 法語 (法國)
- 英語 (英國) 接近流利
- 英語 (美國) 接近流利
-
日語
-
中文 (簡體)
-
荷蘭語 (比利時)
有關 荷蘭語 (比利時) 的問題
Il y a un coucher du soleil qui rappelle une atmosphère dorée et apaisante
用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
Il y a un coucher du soleil qui rappelle une atmosphère dorée et apaisante
用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
There is a sunrise which show a golden and soothing atmosphere
答覆
查看更多留言
- 荷蘭語 (比利時)
@Nua Traduit littéralement: 'Er is een zonsopgang dewelke een gouden en rustgevende atmosfeer vertoont' mais on ne dit pas ça, ce ne semble pas naturel. On dit 'De ochtendzon brengt een rustgevende atmosfeer met zich mee' ou 'De zonsopgang geeft een rustgevende lucht'.
這個回答有幫到你嗎?
- 荷蘭語 (比利時)
- 英語 (英國) 接近流利
- 荷蘭語
Je pense 'De ochtendzon brengt een rustgevende atmosfeer met zich mee' est le plus "naturel"
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- you are beautiful用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
- I completed primary school with a first school leaving certificate (in VTT)用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
- I love you用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
- Have a blessed day 用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
- Dad用 荷蘭語 (比利時) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ご招待をしてくださった皆様と親しくお会いし、ご挨拶する機会を与えていただきましたこと、何よりの喜びと感じております。ありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意味わからん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!