Question
更新於
2017年5月23日
- 西班牙語 (西班牙)
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
'clear up' 是什麼意思
'clear up' 是什麼意思
答覆
2017年5月23日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
It usually means "to explain any misunderstandings"
"I want to clear up what happened yesterday."
"I want to explain any misunderstandings that may have come up yesterday."
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
It usually means "to explain any misunderstandings"
"I want to clear up what happened yesterday."
"I want to explain any misunderstandings that may have come up yesterday."
- 西班牙語 (西班牙)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
'Scrap' 和 'Cancel' 的差別在哪裡?
回答Scrap, if used in a certain way, can mean almost the same as cancel. Scrap can be used like if you wouldn't like your artwork, "oh I'll just ...
-
heads up是什麼意思
回答@Dory: a heads-up is a notice, a pointer
-
請提供關於 'shell out' 的例句給我。
回答If you want the highest quality wine, you have to shell out the cash. I had to shell out five hundred dollars for that armchair. You should...
-
heads up是什麼意思
回答it's a warning to tell someone that something is going to happen
-
“stir up”是什麼意思
回答it means to say or do something to make someone angry or cause contention
-
fuck it up是什麼意思
回答It means to ruin everything and similar things. For example, "I fucked up my exam" = "I failed my exam" (I ruined my chances to pass it.) "I ...
-
“leave” 和 “gone” 的差別在哪裡?
回答"Leave" is a verb, while "gone" is an adjective. Once someone leaves, they are gone. "Gone" is also used in some phrases like "to go fishing:...
-
heads up是什麼意思
回答'look out' or 'listen up'
-
'bust out'是什麼意思
回答It is to “bring out” but with more energy.
-
bugger up是什麼意思
回答To mess up or to mess something up. Examples: "I don't want to bugger up and look foolish in front of everyone." "I hope I don't bugger th...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- bing chilling是什麼意思
- She fell first but he falls harder是什麼意思
- Wdym是什麼意思
- be at capacity是什麼意思
- Do you wanna bang? 是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題