Question
更新於
2017年5月24日
- 日語
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (英國) 的問題
I've got black eyes 和 I've black eyes 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I've got black eyes 和 I've black eyes 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2017年5月24日
最佳解答
- 英語 (英國)
I've got black eyes: sounds better and grammatically correct.
I've black eyes: should be written as "I have black eyes"
I've got black eyes = I have black eyes.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
muje Kali ankhey mili Hai . and mere pas ankhey hai
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
I've got black eyes: sounds better and grammatically correct.
I've black eyes: should be written as "I have black eyes"
I've got black eyes = I have black eyes.
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
I've got black eyes, it sounds like you didn't have black eyes, or you had chance to have other colours eyes.
I have black eyes, it means you have black eyes just as it means..
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- You have weary eyes, today. Have you worked untill late night,yesterday 聽起來自然嗎?
- What does it mean 'your eyes are getting brown'?
- He pull his eyes from the camera lenses. (When he was taken a photo)彼はカメラのレンズから目線をはずした。 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- on 和 above over 的差別在哪裡?
- wary 和 shy 的差別在哪裡?
- pertinent 和 relevant 的差別在哪裡?
- anxiety 和 worry 的差別在哪裡?
- to excite an emotion/agitation 和 to arouse an emotion 和 to evoke an emotion 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!