Question
更新於
2017年6月10日
- 波蘭語
- 德語 接近流利
-
泰語
-
德語
-
西班牙語 (西班牙)
有關 泰語 的問題
ภาษาไทยมีคำพูดว่าเกวนหรืออะไรคล้ายไหม ออกเสียงว่าkwen
ภาษาไทยมีคำพูดว่าเกวนหรืออะไรคล้ายไหม ออกเสียงว่าkwen
答覆
查看更多留言
- 泰語
- 老撾語 接近流利
@lukasz1108 น่าจะไม่มีนะครับ เสียงคล้ายๆอาจจะมี เช่นคำว่า
เวร แปลว่า การทำหน้าที่ตามตารางเวลา เช่น ทำเวร ขึ้นเวร
เวรยาม
ประเคน แปลว่ายกของให้พระสงฆ์
- 泰語
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
หมายถึงเกวียนหรือเปล่าครับ
เกวียน=สิ่งที่ไว้ใช้ขนลอง ลากด้วยสัตว์
- 泰語
- 老撾語 接近流利
- 波蘭語
- 德語 接近流利

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
請提供關於 why do Many Thai speak
หมายความว่ายังไง sounds like
หมายฟามว่ายังไง
??? 的例句給我。
回答That’s because they didn’t pronounce it correctly. The correct pronunciation is “หมายความว่ายังไง”.
-
What is the word in Thai for the word 'for'? I understand there is the word' hai' and 'peua', may...
回答ให้ hai is more for giving to someone. like "I did this for you." ผมทำอันนี้ให้คุณ" "Phom tham an ni hai khun." เพื่อ is similar but it's the...
-
I see a word in Thai movie.... ทึ้งแม่มึงสิ
is this a funny word, or ภาษา อีสาน??是什麼意思
回答@mavsfantw I’m not sure about “ทึ้ง” but “แม่มึงสิ” is the rude word.
-
what is the meaning of พูดภาษาอังกฤษ? and please tell me how to pronounce it and reply to the que...
回答@taebaebby pood pa sa ung grid
-
文人ภาษาไทยคือคำว่าอะไรคะ是什麼意思
回答นักประพันธ์ is a person who writes literature. นักปราชญ์ is a person with a high education.
-
When saying hello, do you say it like ‘sa wad dee ha’ or ‘sa wad dee ka’?
I've been told either...
回答‘Sa wad dee ka ‘ is the correct one.
-
Hi~ I saw someone wrote “หูวววววว”. What does it mean in Thai? Is it a slang?
回答It means "Oh my gosh! / Oh, wow!"🤩 That's an interjection in Thai. We use it when see something that is AMAZING!
-
จุดในภาษาไทยมีความหมายอะไร แล้วเวลามีจุด จะพูดยังไรนะคะ
回答คำแบบนี้เรียกว่า "อักษรย่อ" ครับ ใช้เขียนแทนคำยาวๆให้สั้นลง เวลาอ่าน มักอ่านคำเต็ม เช่น ร.ต.อ. = ร้อยตำรวจเอก (ยศ) สว. = สารวัตร สภ. = ส...
矚目的提問
- วาร์ป หรือ เปิดวาร์ป หมายความว่ายังไงครับ
- This is correct ? เช้านี้ผมกินข้าวสวยกับปลาแล้วครับ
- อมก คืออะไรคะ เห็นใน ig บ่อยๆค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
- What is the difference between ี and ิ? As well as า and ะ ?
- My vowel is natural ?
最新問題(HOT)
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 【「去」跟「來」】 下面兩句意思差不多嗎? (最近講述南韓新興宗教的紀錄片播出後掀起對所謂「邪教」的新一波討論。 有些觀眾可能會納悶) a)像這類型的團體為什麼得以存活下去? ...
最新問題
- 我的中文對不對? 半年台灣留學以後,我想用英文聊天的時候,先想出來中文,想不出來英文。我非常傷心。所以我決定從今天用英文寫日記。
- 他糊塗得不得了,連手機都不知道掉在哪裡。 他糊塗得不得了,連掉手機在哪裡都不知道。 這個兩個句子哪一個對嗎?
- 如有錯,請幫我改一下,謝謝 【日中翻譯練習】 南部・台南市と群馬県前橋市の交流が深まっている。 近日台南市與群馬縣之間的交流愈來愈頻繁。 台南市の10日の報道資料によれば、今月21日...
- この曲を聴くと胸がキュンとする。 なんだか切なくなる。 これらはどのように言いますか?
- 白天的咖啡廳,旁邊的人要麼就是狂傳教,不然就是一直勸人家加入奇怪的產業,真有趣。 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題