Question
更新於
答覆
2015年1月10日
查看更多留言
- 英語 (美國)
不自然
I think this might be a cultural difference, but in English if you say that people might get a little freaked out
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
不自然
What do you want to say in Chinese? The English version is little creepy.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 日語
Well, this question was the word a native child was talking to mama, so it was interested whether it was right. Thanks.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- After taking a bath, the recognition rate for fingerprint authentication is bad. お風呂に入ったあとは、指紋認証...
- Taking a bath soaking in it and relaxed in the morning at the hotel is really comfortable. ホテルで朝...
- You take a bath too long. Think about saving water! お前は風呂が長すぎる。水道代を節約しなさい。 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!