Question
更新於
2017年6月14日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
(advice)あなたのいっている意味は理解できますが、少し発音が違いますよ。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
(advice)あなたのいっている意味は理解できますが、少し発音が違いますよ。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2017年6月14日
最佳解答
- 英語 (美國)
I can understand what your saying but your pronunciation is a little off
查看更多留言
- 英語 (美國)
I can understand what your saying but your pronunciation is a little off

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
thanとthenの発音の違い用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答The difference in pronunciation between "than" and "then"
-
you are very special. (i heard there is a different way to use this phrase)是什麼意思
回答It depends on the context. If said to a loved one, it would mean that they value the person very much. It could also be said to someone who i...
-
私の発音がおかしかったらご遠慮なく指摘してください。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Please don't be afraid to point out any issues with my pronunciation.
-
come 和 cum ( i need to know the difference in pronunciation! That's something serious guys i d...
回答hahaha ...are you serious 😁😁 you what is cum
-
you y your significa lo mismo? como se pronuncian, gracias.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答You significa tú o usted y es sujeto. Your significa de usted o posesión. Your book es El libro de usted o su libro
-
請提供關於 buddy, pal (what’s the difference and maybe you can give me more synonyms) 的例句給我。
回答In the US, "pal" is old fashioned, and rarely used. It means "friend". "Buddy" is used to mean "close friend" or "partner", and sometimes ...
-
掛け言葉(同じ発音、異なる意味の言葉でのジョーク)用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Pun Wordplay
-
I have got a lot to tell you ,
I have a lot to tell you and
I have got a lot to tell you
are t...
回答They all mean the same thing. :)
-
直訳すると「○○」ですが、その表現は日本語だと少し変な感じに聞こえます。近い意味でそれを表現するのなら「○○」といいます。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@Rumah_Semangka if you translated it directly, it would be X, but that sounds pretty strange in Japanese. If you want something similar, you ...
-
会話の中で、よく「you guys」と言う言葉を耳にしますが、「you」との違いを教えて下さい。
回答Generally, "you" and "you guys" can both be used for groups. I think that "you guys" is more casual and familiar. At work I would not say it...
相同關鍵字的提問
- I advice you on doing something 和 I advise you on doing something 的差別在哪裡?
- advice 和 suggestion 的差別在哪裡?
- Would you please give me advice. What tense better be using in business conversation? Example: "...
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- No veo nada que valga la pena用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (私は)元気だよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Lamp用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- この大学は単位を取るのが難しいので、在学中は遊んでいる暇がありません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- つまり、今の台湾では台湾にもともとある文化より韓国のドラマや日本のアニメ漫画文化の市場の方が大きくなってるってこと)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 運命を呼び寄せよう!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 何女士有氣無力地告訴陳女士:「我不能拿回借給我朋友的錢」 陳先生問:「為什麼?」 何女士回答說:「我的朋友收了我20萬元,做了整形手術,所以我不知道她現在是什麼樣子。」用 中文 (繁體,臺灣...
- 日本政府は人々の注意をアメリカに向ける用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題