Question
更新於
2016年3月30日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
-
中文 (繁體,香港)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
If we live overseas, we can be more active than (if we stay) in our country. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
If we live overseas, we can be more active than (if we stay) in our country. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2016年3月30日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
@wittgenstein, nice attempt! :) However, it would be better if you could specify what you mean in 'being active'.
if you meant
active =productive,
then you can say:
"We would be more productive overseas than staying in this country"
or you can also use,
"We would be more productive if we move overseas" (move here means to live overseas)
查看更多留言
- 韓語
After 'than', can I use subordinate clause(if clause)??
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
@wittgenstein, nice attempt! :) However, it would be better if you could specify what you mean in 'being active'.
if you meant
active =productive,
then you can say:
"We would be more productive overseas than staying in this country"
or you can also use,
"We would be more productive if we move overseas" (move here means to live overseas)
- 韓語
@CHIBIakuma: Wow, It is very helpful! Thank you for correction of my awkward sentence!
- 英語 (美國)
- 菲律賓語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
〜することよりも〜する方が私には向いている。(例えば、日本で働くより海外で働く方が向いている。)用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I'm more suited to (doing X) than I am to (doing Y). in your example: "I'm more suited to working overseas than I am to working in Japan. "...
-
在国外,真的可以体会到与国内不一样的生活吗。读研究生还是工作呢。
回答"Overseas, one can really learn to take part in different ways of life. Attending graduate school and actually surviving is work." 是我最好猜想,...
-
もし、私達が外国語を話せたら、多くの外国の人は安心でき、日本旅行を楽しむことができる。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答If I can speak foreign languages, many foreigners can feel at ease and enjoy traveling in Japan. I'm no expert in Japanese but is this the...
-
In Brazil, it's possible for a foreigner to travel and live here without problems. Why in the US ...
回答Because, the US has Donald Trump as our president. We want to save as many people as we can by making our immigration system so difficult to ...
-
アメリカに住んでいる間に、もっと色々な(アメリカの)場所へ旅行したかったです。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答During the time I was living in America, I wish I had travelled to different places there.
-
If the country is different, so is the culture.是什麼意思
回答I believe the saying is referring to how the way of life in each country is different, so if you are in in a different country the culture wi...
-
もし海外に行ったら、給料が低くなるどころか1銭も稼げないかもしれない。それでも海外に行きたいんだよね。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答惜しい!If I go abroad, I might not be able to earn much, not even a penny. But I really want to go.
-
Because our culture is so much more different now than (that) in the times of our parents.
回答You don't have to, at least for me it sounds way more natural. If you put it it'd be "than that (culture)" it would emphasize it a bit more i...
-
もし海外に行ったら、給料が低くなるどころか1銭も稼げないかもしれない。それでも海外に行きたいんだよね。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答If I go abroad I will lower my salary and might not be able to earn a penny. However, I still want to do it.
-
We work and live in some other countries, we should respect the local conventions.
和 We work an...
回答Those sentences mean the same. 'customs' is more common.
相同關鍵字的提問
- What is "the country it's in"means? "This building's 100 years older than the country it's in."
- We are really obliged to many countries for a lot of support each time such great earthquakes occ...
- Actually I'm planning to travel the country, but I'm not privy to there. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- Standing up for what is right用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 先週の週末は人手不足により臨時休業だったため、返信が遅くなり申し訳ございません。 (這是給客人的訊息) 因為上個禮拜週末人手不足暫停營業,很抱歉晚回覆了。 這樣子講沒問題嗎?用 中文 (繁體,...
- カフェの店員は 服務生と工作人員 のどちらでもいいですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- つまり客は飲み物にお金を払っているのではなく、スタバに行くことで満たされる感情、その体験にお金を払っている用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 춘식이用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題