Question
更新於
2016年4月2日
- 西班牙語 (墨西哥)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
con 用 英語 (美國) 要怎麼說?
con 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (智利) 接近流利
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥)
Spanish- Estoy 'con' mi madre.
Inglés- I am 'with' my mother.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
con用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答with
-
con是什麼意思
回答it means that its a trick. don't fall for a con.
-
com用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
請提供關於 con 的例句給我。
回答Con is a negative attribute to something; for example “the only con of swimming is my hair will get wet.” You can also commonly see con in pr...
-
com用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@rfeitosaoficial “with”
-
deceive, trick 和 con 的差別在哪裡?
回答Deceive: To make someone believe something (usually to gain an advantage) Example: "Many people were deceived by the advertisement" Trick: T...
-
avec用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答with
-
con 和 hustle 的差別在哪裡?
回答Both mean a fraud, a swindle. They are synonyms.
-
mit用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@menyhartmarci0122 Do you mean mitten/ glove. Maybe a catchers mitt? Mitt can also be slang for hands. Get your mitts off me!
-
con 和 fraud 的差別在哪裡?
回答They can refer to the same thing. They usually refer to causing someone financial loss, but can also refer to deception in general. They can ...
相同關鍵字的提問
- Ngất ngây con gà tây 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- " Tôi sống ở gần đây, chỉ cách nhà bạn 1 con đường thôi! "用 英語 (美國) 要怎麼說?
- how do you say this mẹ thương con in English?用 英語 (美國) 要怎麼說?
矚目的提問
- 今日は日本は祝日です。用 英語 (美國) 要怎麼說?
- kumain kana ba?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- давай посмотрим в холодильнике用 英語 (美國) 要怎麼說?
- in july or on july?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 水族館用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- トマト用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 赤ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- えへへ〜 (可愛い感じ)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ホテルからの眺め。 とてもいい景色。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- ホームラン用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 優勝する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 試合に勝つ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 家の中が臭くなる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 長くてしっかりとした艶のあり、豊富な量の漆黒のごとく黒い髪の毛用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題