Question
更新於
答覆
2017年6月24日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 愛爾蘭語 接近流利
- 波蘭語 接近流利
有點不自然
Then "I am going to order Brie Cheese from the French company a Mon pere"
When using the adjective French you wouldn't have to state the country directly.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 愛爾蘭語 接近流利
- 波蘭語 接近流利
有點不自然
"I am going to order Brie Cheese that was made in France" sounds better
I don't know what you were saying a Mon pere about sorry
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
@jacdapineapple Thank you!
Mon pere is company name.
- 英語 (美國)
- 愛爾蘭語 接近流利
- 波蘭語 接近流利
有點不自然
Then "I am going to order Brie Cheese from the French company a Mon pere"
When using the adjective French you wouldn't have to state the country directly.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!