Question
更新於
2017年7月2日
- 印尼語
-
英語 (英國)
-
日語
有關 英語 (英國) 的問題
it's not my cup of tea 用 英語 (英國) 要怎麼說?
it's not my cup of tea 用 英語 (英國) 要怎麼說?
答覆
2017年7月2日
查看更多留言
- 印尼語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
it's not my cup of tea用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答
-
it's not my taste 和 It's not my cup of tea 的差別在哪裡?
回答"it's not my taste." is first of all not completely correct, it should be: "it doesn't suit my taste." that and "it's not my cup of tea" esse...
-
No me gusta el té用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答I don't like tea
-
It's not my cup of tea是什麼意思
回答It is an expression saying that something does not suit your preference.
-
it's not my cup of tea用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答Here’s how we say it in Ireland, in British/Irish English a lot of people will pronounce it: cup o’ tea or cuppa tea.
-
請提供關於 It's not my cup of tea 的例句給我。
回答it's not my cup of tea means that it doesn't seem enjoyable and it's not your thing "horse riding? it's not my cup of tea"
-
I don’t like tea用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答
-
It's not my cup of tea是什麼意思
回答Basically it means that you don't really like something. For instance I don't really like curry. Therefore an example would be. Curry isn't...
-
i don drink tea and coffee
用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答
-
it is not my cup of tea是什麼意思
回答Basically it means: I don't like it OR I'm not interested in it. But it also implies that someone else does. For example, I know you like wat...
相同關鍵字的提問
- I'll get to work after another cup of coffee. コーヒーをもう一杯飲んでから仕事しようっと。 聽起來自然嗎?
- Why don't I take another cup of coffee? コーヒーもう一杯飲もうかなあ。 聽起來自然嗎?
- Just a cup of coffee isn't enough for me. Why don't I get another cup? コーヒー1杯じゃ足りないなあ、もう1杯飲もうかなあ...
矚目的提問
- ладно用 英語 (英國) 要怎麼說?
- Allah apko aur kamyab kare 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- sorry galti se lag gaya phone 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khush rakhe用 英語 (英國) 要怎麼說?
- Kya aaj class hogi用 英語 (英國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 一直以來感謝您對本店的支持。 非常抱歉,1/28(六)、29(日)因人手不足,請麻煩您在〇店領取蛋糕、支付。 ○分店 住址: 電話號碼: 您到分店後,請麻煩您給打電話,服務員會去接您的。 造成您...
- 仕事と勉強が忙しいので、定期的に電話で言語交換してる友達以外のメッセージには返信しません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 毒を吐く用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日が伸びる(太陽の日照時間が長くなった)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 恋人に、お仕事忙しそうだから先に帰るね、頑張ってね用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 今日 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ストレスで病気になりそう用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この間の大雪の日は新聞が届かず、翌日に2日分まとめて配達されました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意思有到用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたがしたいのは電話での言語交換ですか?それとも、chatでの言語交換ですか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題