Question
更新於
2017年7月7日
- 波蘭語
-
英語 (英國)
-
挪威語 (巴剋摩)
有關 挪威語 (巴剋摩) 的問題
Jeg er glad over det. 和 Jeg er glad for det. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Jeg er glad over det. 和 Jeg er glad for det. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 挪威語 (巴剋摩)
They mean the same thing, but "glad for" is much more widely used.
There might be some formulations where one or the other fits better.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- takk skal du ha 和 tusen takk 的差別在哪裡?
- gammel 和 gamle 的差別在哪裡?
- å jobbe 和 å arbeide 的差別在哪裡?
- folk 和 mennesker 的差別在哪裡?
- bare 和 kun 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!