Question
更新於
2017年7月13日
- 俄語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
"Press the button to get the ink tip out" Hmmm... That sounds weird to me. Can you help with that?
"Press the button to get the ink tip out" Hmmm... That sounds weird to me. Can you help with that?

答覆
2017年7月13日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 日語
Press the top to release the tip.
When I press the button, the tip comes out.
When I press the top of the pen, the ink rod comes out.
There're many ways of saying the same thing.
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
When you click the pen, the actual pen that writes comes out. When it is unclicked, the pen can't write.
- 英語 (美國)
- 法語 (加拿大)
- 韓語 接近流利
Press on the button to release the tip. OR Press on the pen to write
- 英語 (美國)
- 英語 (美國)
Are you trying to understand this sentence or rewrite it?
- 英語 (美國)
- 日語
Press the top to release the tip.
When I press the button, the tip comes out.
When I press the top of the pen, the ink rod comes out.
There're many ways of saying the same thing.
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
"would you like to borrow this book?"
can i say that in different way?
回答"Do you want to borrow this book?"
-
"That's the stuff." can be rude? If so, please let me know of any better way of phrasing this. I ...
回答It can be rude if said to someone you don't know well. But it is usually used after experiencing something very enjoyable such as a good meal...
-
Guys I have a question..
"What do you want me to do before I get there?" Is this a strict express...
回答that's good. You can also say : Do you need me to do anything before I get there. Do you need me to get anything?
-
"Mitten" / Button"
I'm trying to do the glottal stop sound 😅 am i doing it right?
Can you send m...
回答Your pronouncation sound natural but I added my audio for you to listen
-
"Excuse me, do you mind saving my spot for a few minutes?"
can you rephrase this?
回答Can you save this seat for me for a while? or Can you hold my spot for a while?
-
"there's no easy way of saying this so I'll just drag it out"
what does 'drag it out' mean in tha...
回答It’s a way of saying that they will tell the whole story and that it will be long. Yes, I hear people say “draw it out” as well but I don’t...
-
can I say, "I need to find out if my laptop works or not"?
回答yes
-
"I'm gonna do some reading up on that."
can I drop "up"?
回答Yes!
-
Does it make sense to ask this "could you go back to the previous slide, so I can take a picture ...
回答Perfect
相同關鍵字的提問
- 相手に何かの方法を説明する時に、命令形を使わずに、youを主語にしても良いですか?例えば「電話をかける時はこのボタンを押してください」と言いたい時に"Press this button when...
- Press this button when you're ready to order. 聽起來自然嗎?
- Press the button to switch between voices and images. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Given the choice of anyone in the world,whom would you want as a dinner guest?
最新問題(HOT)
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 【請訂正一下】 我們一邊聊聊一邊走去車站。(私達は話しながら駅に向かいました。)
- 【請訂正一下!】 我今天在大使館收到簽證。我才能去台灣、很開心。(大使館でビザを受け取った。やっと台湾に行く事ができて嬉しい。)
- 中文的“喧嘩”是指吵架還是打架?
最新問題
- 這個詞只有日文才有 この言葉は日本語にしかありません 中文不對的話,請幫我糾正🙇♀️
- 一位白衣修煉者說他想找一位穿黑色的人。 你那個機器能用遙控操控控制嗎? 溫絮的病逐步嚴重,直到他每天會吐血。 這樣寫自然嗎?
- 內部郵件って社内メールって意味ですか?
- 士林夜市意外沒啥好逛,沒吃到什麼東西(´・ω・`)… の沒啥好逛ってどういう意味?
- (腦筋)這個詞平常當地人有用到嗎?若有的話請解釋一下順便幫我舉個例句,謝謝
上一個問題/下一個問題