Question
更新於
2017年7月14日
- 加泰羅尼亞語
- 西班牙語 (西班牙)
-
泰語
-
英語 (英國)
有關 泰語 的問題
ซึ่งเป็นนักเขียนบทด้วยใช้การด้นสดคำพูดและการกระทำในหนังแทนที่จะยึดกับบทที่แคสแดนกับจอน
why กับ is between last name and name?
ซึ่งเป็นนักเขียนบทด้วยใช้การด้นสดคำพูดและการกระทำในหนังแทนที่จะยึดกับบทที่แคสแดนกับจอน
why กับ is between last name and name?
why กับ is between last name and name?
答覆
查看更多留言
- 泰語
The "แคสแดน" (Kasdan) refers to Lawrence Kasdan while "จอน" (Jon) refers to his son Jon Kasdan.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
ช่วยสะกดประโยคนี้ได้ไหมครับ
และจะ??ผลงานภาพยนตร์รวมถึงการแสดง??ก่อนเกษียณ
回答และจะฝากผลงานภาพยนตร์รวมถึงการแสดงของเข้า ไว้ก่อนเกษียณ
-
Why is it correct to say ดูหนังยังไม่เสร็จ or ดูหนังยังไม่จบ? And why?
回答@aleeceeah_: Both can be used though in case of a movie, we tend to say ยังดูไม่จบ (meaning I haven't watched till the end, I haven't finishe...
-
อรรถพันธ์ พูลสวัสดิ์
(Atthaphan Phunsawat)
This is an actor’s name. But why can we read like this...
回答@Buntad 🙂 รร is influenced by Sanskrit language. Original transcript was รฺ , when writing in everyday use Thai, it's written as รร When ...
-
Can someone explain the using of ไป and the meaning of it in the following phrases: เป็นอะไรไป/จะ...
回答ไป = "go" in English as you know. แต่บางครั้งคนไทยใช้ "ไป" in phase or sentences to make it more beautiful เช่น "เป็นอะไรไป" "จะรู้ไปทำไม" กา...
-
เขมิศรา พลเดช
(Khemmitsara Phonladet)
This is an actress’s name but why can we read like this?
回答@Buntad 🙂เขมิศรา could also read as - /khe-mit-sa-ra/ - /khe-mi-sa-ra/ It is combining 2 words, from Pali/Sanskrit roots. If I'm not wro...
-
ผมไม่อาจจะไปดูหนัง
ผมจะไม่ไปดูหนัง
is someone colud tell me that what's the different between...
回答@JoeyHsiu ผมอาจจะไม่ไปดูหนัง Maybe i go to see movie , maybe i won't go to see movie. ผมจะไม่ไปดูหนัง I won't go to see a movie
-
Why ภาพยนตร์ is pronounced ‘phâap-phá-yon’ if the last letters are ยนตร์ (y, n, t, n) ?
回答The ตร์ in this case is special case for silent sounds in Thai you can find in just a few words using in everyday life such as this one and t...
-
What is the function of คดี in the word สารคดี and ข้อ in the word ข้อสอบ?
回答สารคดี is a compound word because สาร & คดี are noun, placing 2 nouns next to each other making a new word which bring more specification and...
矚目的提問
- Which is correct ? ตุลาคม
- Which is better ?
- What is the difference between ี and ิ? As well as า and ะ ?
- อมก คืออะไรคะ เห็นใน ig บ่อยๆค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
- Is this okay? ว่าแต่ ผมเรียนภาษาไทยเพื่อพูด ดังนั้นสิ่งที่ผมเขียนจะเป็นสิ่งที่ผมพูดครับ ↓ อนาคต...
最新問題(HOT)
- 請問「動力」可以和「振作」搭配嗎?比如,可以說「振作不了動力」嗎?
- 「稍微」は口語ですか?それとも書面ですか?
- 他糊塗得不得了,連手機都不知道掉在哪裡。 他糊塗得不得了,連掉手機在哪裡都不知道。 這個兩個句子哪一個對嗎?
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
最新問題
- ドリンクを注文する時のスムーズな言い方を教えてください。
- 請修改一下 我想透過在台灣生活,了解台灣文化。
- 請問,有看過人 姓一個字 但是名是三個字以上嗎 但是名字不是英語變成中文的 如果有 我想知道他們的姓名怎麼樣 謝謝
- 請問大家,麻煩一下,這篇文章是大陸中文課文的。要怎麼變成才對台灣人來說更自然,親切、更在地的說法?謝謝。 我感冒的時候一般不先吃藥,最多喝點生薑水。 因為人體自身的免疫系統是能夠抵抗一般的...
- 就 の使い方、意味を教えてください!🥲
上一個問題/下一個問題